赫特福德大学的怀特曼教授说:“宝宝能让人产生关爱的感情,从进化角度来看,这一点儿也不奇怪。”
Prof Wiseman, of the University of Hertfordshire, said: "The baby kicked off a caring feeling in people, which is not surprising from an evolutionary perspective.
在与克莱儿一起生活了13年后,莎拉.阿西曼与克莱儿正式登记结婚。 她说:“查理对我们而言是非常特别的。
Sarah Ashman, who entered a civil partnership with Claire last year after 13 years together, said: "Charles was very special to me.
在琼娜-勒曼和洛克森-艾黛儿的农场种植的五种看起来非常好吃。
THE five kinds of heirloom tomatoes on Joanna Lehrman’s and Roxanne Adair’s farm look delicious.
英国心理学家理查德·怀斯曼对上百人进行了研究,被研究者中有的说自己是幸运儿,也有的说自己是倒霉蛋。
British psychologist Richard Wiseman has studied hundreds of people who describe themselves as lucky or unlucky, wanting to better understand how people can control their destinies and their luck.
可能影片中最大的腕儿要数艾伦·里克曼,就算美国影迷知道他,也不过是《虎胆龙威》中的恶棍。
Perhaps the biggest star is Alan Rickman, previously known to American cinema-goers (if at all) as the villain in "Die Hard".
家里的财政状况显示,苏利曼家庭为了照顾那六个孩子早已入不敷出了,更无法承担这八个新生儿的负担。
Details of the family's finances suggest that the Sulemans are already struggling with the load of looking after six children and are ill-prepared for the arrival of eight more.
理查德·怀斯曼博士研究了为什么有些人是幸运儿,为什么其他人就没那么走运。他建言,幸运者有四个主要特点,能帮助他们成为“幸运儿”。
He advises that there are four main traits that lucky people have that help them to be ‘lucky’.
从七点到八点,威伯打算和住在他的食槽下面的耗子坦普尔曼谈天儿。
From seven to eight, Wilbur planned to have a talk with Templeton, the rat that lived under his trough.
希尔曼博士说, “皮儿”的形象可能噢起美国人对历史的一份集体回忆, 因而产生一种特别的吸引力。
The Puer archetype, Dr. Hillman said may have a special appeal to the collective minds of America at this moment in history.
南非开普敦大学的尼尔斯%伯格曼医生说,为了让孩子的成长最优化,健康的新生儿在头几周应该睡在妈妈的胸口。
Dr Nils Bergman, of the University of Cape Town, South Africa, says that for optimaldevelopment, healthy newborns should sleep on their mother's chest for the first few weeks.
我们是在前传三部曲中开始认识他们的,虽然那时候他们就差不多已经是一对儿了,但影片大部分还是聚焦在他们和杰克曼的“金刚狼”之间的三角关系上。
We met them in the original trilogy, and while they were very much a couple, the majority of the films were spent focusing on their love triangle with Jackman's Wolverine.
南非开普敦大学的博士尼尔斯-伯格曼说为了让孩子更好地成长,新生儿在出生的头四周应该睡在母亲的胸口前。
Dr Nils Bergman, of the University of Cape Town, South Africa, says that for optimal development, healthy newborns should sleep on their mother's chest for the first few weeks.
苍蝇总是一直纠缠在别的东西上面,牛群讨厌苍蝇,马儿们也厌恶苍蝇,羊群更是憎恨它们,连扎克曼夫妇也一直不停的在抱怨,并有在门上挂起了纱帘儿。
Flies spent their time pestering others. The cows hated them. The horses detested them. The sheep loathed them. Mr. and Mrs. Zukerman were always complaining about them, and putting up screens.
惟一一篇曼尼坎感到难以定位的短篇小说是《新儿的生日》。
The only short story that Manicam finds difficult to place is 'Xin-er's Birthday'.
博若夫曼整合了分层照明规划,那里面涵盖分阶段吊坠,深底的坛子,担任的工作方向,柜橱下的圆盘以及桌面儿和地板灯,全部这一切都是调光器。
Broffman integrated a layered lighting plan that includes period pendants, recessed cans, task directionals, under-cabinet pucks and tabletop and floor lamps, all of which are on dimmers.
接着,黑根就看到桑儿•考利昂凑到璐西•曼琪妮耳朵前给她说悄悄话。还看到他尾随着她走进这幢房子的这出小喜剧。
Then Hagen saw Sonny Corleone whisper in Lucy Mancini's ear and their little comedy as he followed her into the house.
琳达·弗里曼:一点儿也不奇怪。
而马尔曼则认为:“这是个不错的假说,里面有这么一点儿道理。”
"But Mahlman says:" it's a good hypothesis; there's a shred of truth to it.
一四○二年,成吉思汗后人帖木儿在安哥拉一战之中,打败并活捉了鄂图曼帝国的苏丹巴耶塞特。
In the Battle of Ankara in 1402, Timur, a descendant of Genghis Khan, defeated Bajazid, Sultan of the Ottoman Empire, and took him prisoner.
不一会儿,大伙儿都围着我站了一圈,吵吵嚷嚷地对我说:“好的,范曼,说出来啊!”
Pretty soon the guys were all standing around me, making a scene, and saying, "Well, say it, Feynman! ""
怀斯曼在《读者文摘》中这样描述那些学会了像幸运儿那样行事的倒霉的家伙:“80%的人更快乐了,对自己的生活更满意了——也更幸运了。”
As Wiseman wrote in Reader's Digest of the unlucky subjects who learned to behave like lucky ones: "80 percent were happier and more satisfied with their lives — and luckier."
怀斯曼在《读者文摘》中这样描述那些学会了像幸运儿那样行事的倒霉的家伙:“80%的人更快乐了,对自己的生活更满意了——也更幸运了。”
As Wiseman wrote in Reader's Digest of the unlucky subjects who learned to behave like lucky ones: "80 percent were happier and more satisfied with their lives — and luckier."
应用推荐