在我的记忆中,我可不曾记得在冬天里有这样鬼的天气,但是我肯定会有更冷的天气。
I can't remember a winter being as cold as this, but I'm sure there were colder days.
有啥独特之处:虽然切尔诺贝利的核辐射仍会长久存在,但去普里皮亚季的鬼镇附近看看能带来些更真实的体验。
The Allure Though Chernobyl will make a lasting impression on its own, visiting the abandoned nearby ghost town of Pripyat is what will drive the entire experience a little too close to home.
便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。
Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there.
拉遢鬼是否应该学习变得更整洁?
便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。那人末后的景况,比先前更不好了。
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.
“不会。” 巴奈特回答,“但是至少我会选用更清洁的汽油[鬼知道这是什么意思]。”
"No, " says Barnett, "but I prefer going to cleaner gas [whatever that means], at least."
便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。
26then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there.
在脏乱与整洁之间的大战中,哪一方该获胜呢?拉遢鬼是否应该学习变得更整洁?还是洁癖鬼该放松一下?
In the battle between messy and tidy, which side should win? Should slobs learn to be neater? Or should neat freaks loosen up?
曼茨教授说,在冷战时期,核毁灭的阴影导致人心惶惶,僵尸也顺应时势地从不会思考的食尸鬼变成了更危险的存在。
Professor Mantz says zombies changed from mindless ghouls into something more sinister during the Cold War when everyone had nuclear annihilation on the mind.
所以这类恐惧的产生,比起不是由个人想像所生的更常见,而不是由于真正的鬼。
Fear such as this is therefore produced more often than not by one's own imagination, not by real ghosts.
吸血鬼和反基督者共同拥有的另外一个更值得疑问的能力,就是他们都有着“有限的”不死之身。
One of the more questionable powers, supposedly assumed by these two demonic beings, is the gift of a somewhat limited immortality.
曼茨教授说,在冷战时期,核毁灭的阴影导致人心惶惶,僵尸也顺应时势地从不会思考的食尸鬼变成了更危险的存在。
Professor Mantz says zombies changed from mindless ghouls into something more 13 sinister during the Cold War when everyone had nuclear 14 annihilation on the mind.
便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。
Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there.
你像活见了鬼一样一直尝试着尽可能去修补那些更本就不可能修不好的东西。
You have been trying like heck to force a feeling, and potentially fix something that may not be meant to be fixed.
哈克抖得更厉害了,他说:“鬼来了。”
哈克抖得更厉害了,他说:“鬼来了。”
应用推荐