官员们呼吁住户们为成千上万因这次暴风雨而无家可归的人提供住宿。
Officials appealed to householders to open their homes to the thousands of persons made homeless by the storm.
她的父亲说:“当你下车的时候,你可以回头看看那些在车里和大卡车里放弃了的人,他们仍然在暴风雨中。”
Her father said, "When you get out, you can look back at all the people in cars and big trucks that gave up and they are still in the storm."
来会和的人因为暴风雪而错过了约定时间,几天之后,当他们到达那里的时候,由于大雪的掩盖,他们已然找不到巴尔斯·路德的任何迹象。
The other party missed the rendezvous because of a blizzard, and by the time they got there, days later, the tracks were covered and they could find no sign of him.
当看起来永无止境的无情的人生暴风雨狠狠地打击着我们,我们望着似乎遥远且并不打算为我们进行干预的上帝。
When the seemingly unrelenting storms of life beat down heavily upon us with no end in sight, we look to God who seems remote and unwilling to intervene on our behalf.
没有人感到奇怪:为了躲避经济衰退的暴风雨,通常在经济衰退的最初几年内,申请商学院的人数会增加。
No one was much surprised: applications to business schools often rise during the first years of a recession as people seek shelter from the storm.
上周末美国东北部由于罕见的暴风雪而被迫停电,只要问问那里的人们就知道了。
Just ask the one million people still in the dark from last weekend's early season snow storm in the northeastern U.S..
上周末美国东北部由于罕见的暴风雪而被迫停电,只要问问那里的人们就知道了。
Just ask the one million people still in the dark from last weekend's early season snow storm in the northeastern U. s.
这场怪兽一样的暴风雪给很多地区刷新了降雪的记录,包括芝加哥在内,这差不多是被击中的人口中心。
The monster storm brought record snowfall to many areas, including Chicago, perhaps the hardest hit population center.
尽管晚空中依旧弥漫着暴风雨的气息,而自西而来的人群仍源源不断的涌向耶路撒冷(Jerusalem)老城[注一],把冰冷的石墙淹没在蓝白色的海洋[注二]之中。
WITH the damp of a rainstorm still hanging in the evening air, a human wave bore down on Jerusalem's old city from the west, engulfing the cool stone walls in a blue-and-white sea.
2010年死于地震、热浪、洪灾、火山喷发、超强台风、暴风雪、山体滑坡和干旱的人数超过了25万人,是30多年来死亡人数最多的一年。
Earthquakes, heat waves, floods, volcanoes, super typhoons, blizzards, landslides and droughts killed at least a quarter million people in 2010 - the deadliest year in more than a generation.
我希望,在这暴风骤雨,孤寂凄清的夜晚,梦如肯降临,他应化作我心爱的人来到我的睡梦中。
I hoped, if dreams came to me, they would come in the shape of my beloved, in the lonely night loud with rain.
暴风雪可能会很危险。但是有些人喜欢暴风雪。即使不喜欢暴风雪的人们也喜欢看飘落的雪花。
A blizzard can be dangerous. But some people like them. Even people who do not like blizzards enjoy watching the falling snow.
居住在太平洋东海岸和西海岸附近的人们,管这些暴风雨叫台风。
People who live around the eastern and western Pacific Ocean call these storms typhoons.
暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。
After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat.
他们为那些在暴风雨中淹死的人的灵魂祈祷。
They said a prayer for the souls of the men who had been drowned in the storm.
有一次他为创作小说《暴风雪中的人》曾通宵站在暴风雪中体验实际生活。
On one occasion, to experience the real thing, he stood all night in a blizzard in order to write the story "Men in the Storm".
例如,一则新闻报道可以说,华盛顿的人们正准备迎战暴风雪。
A news report, for example, might say that people in Washington were battening down the hatches for a big winter storm.
在暴风雨中,明智的人会向上帝乞求让自己从恐惧中解放出来而不是乞求让自己从危险中解脱出来。
The wise man in the storm prays to God, not for safety from dangers, but for deliverance from fear.
秋季是暴风的季节,海盗门依旧在石阶上筑巢并出外捕猎诚实的人。
Autumn is a season rife with storms, and pirates still make their dens upon the Stepstones and venture forth to prey on honest men.
不是像你所理解的那样,这出戏中的人物情绪像郁积了暴风雨般的情感。
Not that you would understand that. The characters in this play are smoldering tempests of emotion.
城里分配食物和衣服给那些在暴风雨后无家可归的人。
The town dispensed food and clothing to the people who were left homeless by the storm.
暴风雪连续多天阻断了交通,使数以千计的人无电,失去基本供应。
The snow and ice storms cut off transportation for days, and left thousands without power and crucial supplies.
暴风雨增强时,橡皮艇上的人交出全部希望。
As the storm increased, the men on the raft surrendered all hope.
暴风雨增强时,橡皮艇上的人交出全部希望。
As the storm increased, the men on the raft surrendered all hope.
应用推荐