不断增加的暴行和左翼右翼极端主义使得需要更多警力。
Greater demands were being placed on the police by growing violence and left and right-wing extremism.
人们在设法对恐怖分子最近的暴行进行严惩。
People are seeking retribution for the latest terrorist outrages.
他回避了她关于战争的提问,试图为其暴行辩解。
He evaded her questions about the war and tried to explain away the atrocities.
这个国家受到了完全被国际社会孤立的威胁,除非其暴行得以制止。
The country has been threatened with complete isolation from the international community unless the atrocities stop.
他在一个充满了残忍帮派、暴行、对权力和金钱有着邪恶欲望的世界里危险地移动。
He moves dangerously through a world of ruthless gangs, brutality, a vicious lust for power and money.
俄罗斯在车臣的暴行可以追溯到19世纪,在一场血腥的殖民运动之后,这个面积小但石油丰富的地区被并入了沙皇帝国。
Russia's atrocities in Chechnya go back to the 19th century, when the diminutive but oil-rich region was annexed to the Czarist Empire after a bloody campaign of colonization.
两名妇女因在一次道路暴行中袭击一名男司机而正被警方追捕。
Two women were being hunted by police after a road rage attack on a male motorist.
我永远无法忍受伤害动物的残暴行为。
I could never stomach the cruelty involved in the wounding of animals.
坚忍与顺从是可怜的人儿仅有的慰籍,她们在暴行面前只能低声抽泣,除非她们有力量挣脱枷锁。
Patience and submission are the only comforts that are left to a poor people who groan under tyranny unless they are strong enough to break the yoke.
昨天有报道称,印度尼西亚为其镇压抗议者的残暴行为进行辩护,这些抗议者要求提高宾坦岛的土地赔偿金额,而新加坡拥有此岛的最大投资份额。
Indonesia has defended its bloody crackdown on protesters seeking higher compensation for land on Bintan Island, where Singaporeans hold the lion's share of investments, reports said yesterday.
他们被亲眼所见的暴行吓得呆住了。
我们也来到这里,重申我们的决心,决不让这种暴行再度伤害这片土地。
We are also here to renew our resolve not to let such atrocities scar this land again.
(目前)还不清楚谁犯下这次暴行。
袭击之后的几天,目击者的描述以及暴行的图片便见诸各大报端。
Eyewitness accounts and photographs of the violence appeared in newspapers within days of the attack.
向缅甸提供武器的国家是在助长这些暴行。
Those countries supplying arms to Burma are facilitating these atrocities.
在这个特殊的国家——利比亚;在这个特殊的时刻,我们面临前所未有的暴行。
In this particular country - Libya; at this particular moment, we were faced with the prospect of violence on a horrific scale.
一份关于刚果暴行的报告在她死后也已出版。编辑正是她。
A report she edited about violence in Congo was published posthumously.
哈马斯挑起了这场暴行,而且不想罢手。
他忧虑日本在淡忘战时的暴行。
He worries about Japan's tendency to forget wartime atrocities.
委内瑞拉的粗暴行动已在整个南美地区引起共鸣,尤其是巴西。
Venezuela's outrage has been echoed across the region, especially in Brazil.
他表示,狱卒们很难改变习惯性的暴行。
He says it's hard to change prison workers accustomed to brutality.
卢旺达两军阀因刚果暴行而在德国接受了审判。
Two Rwandan warlords were put on trial in Germany for atrocities committed in Congo.
英国外长城,英国将与挪威并肩应对这样的暴行。
The British foreign secretary said Britain stands shoulder to shoulder with Norway in the face of such atrocities.
我认为这是极其残忍的行为,而这一暴行就发生在我眼前。
It was a cognitive act of brutality and it happened right in front of my eyes.
曼宁必须选择是与这些暴行同流合污,还是拒绝合作。
Manning had to choose between being complicit in these atrocities, or not.
曼宁必须选择是与这些暴行同流合污,还是拒绝合作。
Manning had to choose between being complicit in these atrocities, or not.
应用推荐