城里的警察一直在收拾一天的暴力冲突留下的残骸。
Police in the city have been cleaning up the debris left by a day of violent confrontation.
学生和警察发生了暴力冲突。
1992年公司因出品 Ice-T 乐队暴力的说唱歌曲《警察杀手》后倍受谴责时,列文却将说唱音乐描述为街头文化的合法表达方式,并说它应该有自己的宣泄途径。
In 1992, when Time Warner was under fire for releasing Ice-T's violent rap song Cop Killer, Levin described rap as a lawful expression of street culture, which deserves an outlet.
北爱尔兰警察局长早些时候曾呼吁社区领导人共同努力结束暴力。
Northern Ireland's police chief had earlier called on community leaders to work together to end the violence.
在多次暴力事件中,农场主们朝警察扔鸡蛋和空瓶子,而警察则以催泪瓦斯回击。
During a number of violent incidents farmers threw eggs and empty bottles at police, who replied with tear gas.
如果他们无法克制暴力行为,警察可按法律规定当场击毙。
If they cannot contain the violent ACTS, police can shoot to kill in accordance with the law.
警察只知道在有人威胁使用暴力或严重扰民时如何处理。
Policemen know just what to do if somebody threatens to use force, or seriously disturbs the neighbours.
雇佣警察或安全部门人员的“企业家”表现尤为出色,因为他们获得了最根本的竞争优势:对使用暴力的许可。
“Entrepreneurs” who hire or work for the security services or the police have done especially well, because they have the ultimate competitive advantage: a licence for violence.
来自荷兰34岁的彼得·波尔德是一名绿色环保倡议者也是气候正义行动的一名成员,他说:“警察会设法阻止我们,但我们将会以非暴力的方式突破进去。”
"The police will try to stop us, but we will try to break the blockade in strictly non-violent ways," said Peter Polder, a 34-year-old Dutch green activist and member of Climate Justice Action.
他们聚集在离葬礼地点1000英尺外的公共大街上,遵守法律和警察的指示,而且是以和平非暴力的方式。
They were picketing on a public street 1, 000 feet from the site of the funeral; they complied with the law and with instructions from the police; and they protested quietly and without violence.
他们聚集在离葬礼地点1000英尺外的公共大街上,遵守法律和警察的指示,而且是以和平非暴力的方式。
They were picketing on a public street 1,000 feet from the site of the funeral; they complied with the law and with instructions from the police; and they protested quietly and without violence.
我们必须确保我们的警察能获得最好的训练、最好的技术,确保他们准备好只在必要的时候使用暴力。
We have to work to assure that our police are using the best training, the best technique, that they're well prepared to use force only when necessary.
雇佣警察或安全部门人员的“企业家”表现尤为出色,因为他们获得了最根本的竞争优势:对使用暴力的许可。
"Entrepreneurs" who hire or work for the security services or the police have done especially well, because they have the ultimate competitive advantage: a licence for violence.
我们必须确保我们的警察能获得最好的训练、最好的技术,确保他们准备好只在必要的时候使用暴力。
We have to work to assure that our police are using the besttraining, the best technique, that they're well prepared to useforce only when necessary.
对于负责巡逻暴力犯罪多发的城市最贫穷地区的警察来说,尤其如此。
This is especially true for police assigned to patrol the poorest sections of the city where most violent crimes take place.
第52条(执行办法之订定)警察机关执行保护令及处理家庭暴力案件办法,由中央主管机关定之。
Article 52 the central regulating authorities shall set forth the bylaws for the enforcement of protection order and handling of domestic violence case by the police authorities.
拨打911或警察在您的社区如果您怀疑家庭暴力案件。
Call 911 or the police in your community if you suspect a case of domestic violence.
显然他是想在警察来之前逃离此地,这次有计划的行动,是在2014年世界杯之前减少里约暴力犯罪行动的最新举措。
It appears he was trying to escape the area before police moved in. The planned operation is the latest stage in a programme to reduce violent crime in Rio before the football World Cup in 2014.
本文针对我国现阶段警察干预家庭暴力存在的问题,在结合实践的基础上,提出了我国构建警察干预家庭暴力的有效模式。
The paper puts forward effective pattern of police intervention domestic violence combining the problems in present police intervention domestic violence and practice.
华盛顿警察局记录称,单单去年,学校周围方圆一公里的范围内就发生了70起暴力犯罪和200起财产犯罪。
Washington D. C. Police Department records say 70 violent crimes and 200 property crimes have happened within a kilometer of the school in the past year alone.
警察人员处理家庭暴力案件,应制作书面纪录,其格式由中央警政主管机关订之。
The police shall document any case of domestic violence in a format to be specified by the police administration regulating authorities at the central level.
我们要求釜山的警察署负责人对此次的非法逮捕和暴力行为进行正式道歉。
We ask the head of Busan police office to formally apologize for the illegal police survellience and violence.
第3集:菲特有限:警察部门抛出“菲特有限”的慈善活动,安迪面临着一个关于家庭暴力受害者的困境。
3: Fite Nite: The police department throws a "Fite Nite" charity event, and Andy faces a dilemma regarding a domestic-abuse victim.
赫尔辛基暴力犯罪科的调查警司蒂莫哈俊巴是一个正直尽责的警察,也是这个城市中最好的警察。在一场悲剧中,他失去了女儿。
Detective Sergeant Timo Harjunpää of the Helsinki Violent Crimes Unit is an honest and conscientious cop, one of the city"s very best, who loses his daughter in tragic circumstances."
赫尔辛基暴力犯罪科的调查警司蒂莫哈俊巴是一个正直尽责的警察,也是这个城市中最好的警察。在一场悲剧中,他失去了女儿。
Detective Sergeant Timo Harjunpää of the Helsinki Violent Crimes Unit is an honest and conscientious cop, one of the city"s very best, who loses his daughter in tragic circumstances."
应用推荐