但我们为什么不能暂且坚持我们可以从中学到的东西呢?
But for now why don't we just stick with what we can learn from it?
“我们暂且不要生气,让我们先看看另一个盒子里是什么再说吧。”皇帝说。
"Let us see what is in the other casket, before we get into a bad humor," said the Emperor.
现在主的手加在你身上。你要瞎眼,暂且不见日光。
And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season.
试着暂且忘掉其他的杂乱,只处理手头的工作就好。
Try to put the rest of the clutter out of your mind for now and just deal with the task at hand.
由于没有一个更好的名称,暂且称那个实体为发布单元。
For lack of a better name, call that entity a release unit. The release unit's job is solely a management one.
暂且假设我们已经看到了在拓扑中添加odr的价值所在。
For a moment, assume that you see the value of adding the ODR into your topology.
我暂且先不提他的名字或公司,因为以后我还会专门写到他。
I won't mention his name or company at this stage because I'll be writing about them later.
据我所知他们在波士顿干得非常不错,我们暂且保持乐观吧。
What I understand is they have been doing really good stuff in Boston and let's be optimistic now.
现在为了简便,暂且认为轨道均大致为圆形,大致熟悉一下。
Let us just assume for simplicity now that the orbits are roughly circular just to get a little bit of feeling for it.
两者都应该被暂且搁置,直到美国从目前的经济危机中崛起,也可能在那之后。
They should be put aside at least until America emerges from its present economic crisis, and perhaps for longer.
如果常常处在短暂且不满意的恋情里,那么久而久之就会成为一个问题。
If someone has a constant rotation of brief, unsatisfactory relationships, they might unknowingly be the problem.
在本文中,我们暂且把功能置于一旁,纯粹从艺术的视角来欣赏下椅子。
In this article, we'll leave their function aside and take a look at chairs purely from an artistic point of view.
这意味着你需要把其他任何目标暂且放一放,现在你的生活只有一个目标。
That means you need to put any other goals on the backburner for now, and have only one purpose in your life.
后来我们考虑抛弃这个模型,但现在我们暂且用这个模型来做我们的程序。
Now later, we may decide to abandon this model, but for the moment let's accept that.
暂且忽略这个,因为它是大小为1的列表中的元素,我只是把它写下来而已。
Ignore this one here 'cause this is when I was just writing down the original list of size 1.
摩西对他们说:“你们暂且等候,我可以去听耶和华指着你们是怎样吩咐的。”
Moses answered them, "Wait until I find out what the Lord commands concerning you."
我们决定暂且不去理会这些叛徒,并不是让他们去认为我们想要损害他们的命运。
We decided to let them run, not that they should think we want to undermine their destiny.
不幸的是,这个想法已经被实践过了,我们暂且就同意那不是什么特大的胜利吧。
Unfortunately, this idea has been tried before, and let's just agree that it wasn't an overwhelming success.
或许,现在只能暂且回避,拭目以待美国债务-预算-赤字谈判会如何得以解决。
Maybe, it's just time to duck and wait to see how the debt-budget-deficit negotiations get resolved.
如果您想尝试XP,我建议您暂且一直使用所有实践,来确定您要放弃哪些实践。
If you want to try XP, I recommend you use all of the practices all of the time for a while, to see which ones you would be willing to give up.
我本想通过这次短途旅行让他暂且忘却工作上的烦恼,没成想他现在想的还是工作!
I wanted this trip to take his mind off work and here he was still talking about it!
暂且别想大卫·艾伦的‘时间管理’,先忘了斯蒂芬·柯维以及你的‘七个习惯’。
Forget David Allen and "Getting Things Done". So long Stephen Covey and your Seven Habits.
可是暂且不论PC机为某些公司创造的财富,而是退一步,想想PC机为整个人类做了些什么。
But leave aside what the PC has done for the fortunes of particular companies, and instead step back and consider what the PC has done for mankind.
我想,以后暂且不论要花多大功夫在专业课上,单是英语也得猛攻,特别是听力和词汇。
I thought that in the future, regardless of my major, I have to spend a lot of time learning English, especially listening and vocabulary.
我想,以后暂且不论要花多大功夫在专业课上,单是英语也得猛攻,特别是听力和词汇。
I thought that in the future, regardless of my major, I have to spend a lot of time learning English, especially listening and vocabulary.
应用推荐