专家系统是人工智慧研究方面的产品,可以用类似人类专家的方法解决一些复杂的问题——就是利用经验法则。
A product of research into artificial intelligence, expert systems solve complex problems somewhat like human experts do-by applying rules of thumb.
我所在的实验室集中研究食物是如何被污染的,我们已经做了一些工作来研究这一人类智慧。
Research in my lab has focused on how food becomes contaminated, and we've done some work on this particular piece of wisdom.
读者可查看在《读者文摘》九月刊上登载的关于幽默和智慧的令人振奋的最新研究发现的专题文章。
Look for a feature on exciting new research about humor and intelligence in the September issue of Reader's Digest.
更糟糕的是,瑞士科学家进行的一项新研究显示,现代生活的互相联系性可能开始使我们更难以从集体智慧中获益了。
Worse, a new study by Swiss scientists suggests that the interconnectedness of modern life might be making it even harder to benefit from our collective intelligence.
将战场决策权移交给机器人士兵的集体智慧来执行听起来有些风险,但这正是一个叫做“ALADDIN(阿拉丁)”研究项目的核心内容。
Handing battlefield decisions to the collective intelligence of robot soldiers sounds risky, but it is the essence of a research project called ALADDIN.
必须知道的一点是,研究显示在职场上嗓音相对低沉的女性被认为更有智慧、更权威和更值得信任。
It is important to know that studies constantly show that, in business, a woman with a deeper voice is con - sidered more intelligent, authoritative and credible.
当然,外星智慧生物也可能生来就侵略成性,所以,和斯蒂芬·霍金前不久前的警告一样,前述研究报告作者们也认为:也许我们不该向太空中发送太多信息。
Of course, ETI might just be an aggressive race, so like Stephen Hawking's recent warning, the authors of the study suggest that perhaps we shouldn't transmit too much information into space.
研究者称人类比计算机具有更好的空间逻辑能力,而综合运用人和计算机的智慧可以更好的解决一些结构上的难题。
The researchers say that people have better spatial reasoning skills than computers—and that using both humans and machines might be a way to overcome various structural challenges.
研究人员表示一个长时间处于压力之下的人很难获得智慧。
The researchers say overwhelming and prolonged stress are injustices that can prevent people from garnering wisdom.
后来的研究已经证实,这是从直觉上对蜜蜂智慧的尊敬。
Later studies have confirmed this intuitive respect for their intelligence.
新的研究证明,智慧是随着年龄增长而增长的,而且智慧增长是导致大脑思考变缓和冲动变少的原因。
New research proves that wisdom develops with aging, and that wisdom is the result of the brain slowing down and the resulting decrease in impulsivity.
市场研究显示,在智慧文本输入法出现后,短信发送量大幅增加。
Market research shows that text messaging soars after predictive text becomes available.
在过去十年期间,亨希尔伍德博士的研究小组已经通过发现有说服力的证据而动摇了传统的智慧。 这些证据表明生活在洞穴里的人向现代行为跨出了重要的步伐。
Over the last decade, Dr. Henshilwood’s teams have shaken conventional wisdom by finding persuasive evidence that people living in the cave were taking important strides toward modern behavior.
就像研究人员所说的,从他们的发现提出了这样的一个问题,关于“用法律的强制性去处理一个根本不存在的难题”的智慧问题。
As the researchers say, their findings raise questions about the wisdom of "diverting law enforcement resources to attend to a problem that does not appear to exist."
该研究不是要我们对那些在智力方面已被人类远远抛在后面的物种投以悲怜的眼光,而是含蓄地提出一个问题:人类智慧的真正代价可能是什么。
Instead of casting a wistful glance10at all the species we’ve left in the dust I.Q.wise, it implicitly asks what the real 11of our own intelligence might be.
“对集体智慧的早期研究借鉴于动物王国,这种说法是正确的,”她说。
o "It's no mistake that some of the earlier work on collective intelligence does borrow from the animal kingdom," she said.
托马斯·马龙,伍利的合作伙伴之一,也是麻省理工学院集体智慧中心的校长。他希望这项研究会带来伟大的事情。
Thomas Malone, one of Woolley's collaborators and head of the Center for Collective Intelligence at MIT, hopes this research will lead to great things.
现在,多伦多的约克大学的研究对于已经存在的年老智慧又加了一条皱纹。
Now, research from York University in Toronto has added a wrinkle to the existing wisdom.
经过多年的努力,很有智慧的演说家和研究人员都开发了用来陈功说服他人的方法。
Throughout the years, many talented speakers and researchers have been developing ways to persuade people effectively.
研究发现,30%的自闭症患者都在某些领域——如算数、音乐——具有超常智慧。
It suggests that as many as 30% of autistic people have some sort of savant-like capability in areas such as calculation or music.
然而,这项新的研究挑战传统的智慧和运用合成分子而不是使用合成抗原,成功地检测出病人的血液样本中疾病的迹象。
The new study, however, challenges conventional wisdom and USES synthetic molecules rather than antigens to successfully detect signs of disease in patients' blood samples.
目前LHC正挑战着8000名研究人员的智慧,其中包括2500名博士生。
The LHC is testing the wits of some 8,000 researchers, including 2,500 doctoral students.
目前LHC正挑战着8000名研究人员的智慧,其中包括2500名博士生。
The LHC is testing the wits of some 8, 000 researchers, including 2, 500 doctoral students.
根据为了评估集体智慧而进行的第一次研究,当你在某个团队工作,你个人聪不聪明并没有很大关系——集体智慧,即一个团队处于多任务状态下取得成功的能力。
Being one smart cookie doesn't matter much if you're working in a group, according to the first study to calculate collective intelligence—a group's ability to succeed at a variety of tasks.
根据为了评估集体智慧而进行的第一次研究,当你在某个团队工作,你个人聪不聪明并没有很大关系——集体智慧,即一个团队处于多任务状态下取得成功的能力。
Being one smart cookie doesn't matter much if you're working in a group, according to the first study to calculate collective intelligence—a group's ability to succeed at a variety of tasks.
应用推荐