几十年来,在地球之外寻找智慧生命或任何生命的竞争一直是一场激烈的空间争夺战。
The race to find intelligent life, or any life at all, beyond Earth has been a heated space scramble for decades.
也许在外太阳系根本没有智慧生命的存在。不过探索一下总归无妨。
There's probably no intelligent life in the outer solar system. But it couldn't hurt to check.
新的一年不但被你们自己,而且被其他的智慧生命所关注。
This next year is going to be watched, not only by you, but by other Intelligences, as well.
就在这种非常稀有的场合,我知道在这个星球上仍然还是有些智慧生命。
It is on these rare occasions that I know there is still intelligent life on this planet.
如果认为外星智慧生命会非常友好的敞开胸怀欢迎我们,那真是天真的想法。
To assume alien civilizations will be friendly and welcome us with open arms seems grossly naïve.
几千亿个星系,都载着不朽的人类,载着这些灵魂在太空自由游荡的智慧生命。
So many hundreds of billions of them, all with their immortal beings, all carrying their load of intelligences with minds that drifted freely through space.
第三个可能性是在外部信息传递阶段生命形成并进化为智慧生命存在合理的可能性。
A third possibility is that there is a reasonable probability for life to form, and to evolve to intelligent beings, in the external transmission phase.
邀请外星人登录网络:一组科学家已经建立了一个邀请外星智慧生命给他们发送电子邮件的网站。
Invite et to log on: a group of scientists have set up a web site asking for an extra-terrestrial intelligence to send them an E-mail.
宇宙当中有没有我们永远抓不住的但另一个比我们更加聪明的智慧生命能抓得住的信息?
Are there things about the Universe that will be forever beyond our grasp, but not beyond the grasp of some superior intelligence?
对外星智慧生命的搜索是否应该加强?随着这种学术研讨的不断激烈化,警告也随之而来。
The caution comes as more experts argue that the search for intelligent life should be stepped up.
参与该项目的中国科学家对该国国有媒体称,该设备将帮助探索宇宙其他空间的智慧生命。
Chinese scientists involved in the project told the country's state-owned news agency that the instrument would help in the search for intelligent life elsewhere in the universe.
他们类似的电视时代大概在很久以前,甚至在人类想到要在天空中搜索智慧生命信号之前就到来又过去了。
Their analogue TV age probably came and went long ago, before humans even thought about searching the sky for signs of intelligent life.
为了聆听任何外星智慧生命的声音,寻找外星智慧生命工程(SETI)已经做了50年的工作。
The Search for Extraterrestrial Intelligence (SETI) has been doing this for 50 years, carefully listening for any ET call home.
邀请外星人登录网络:一组科学家已经建立了一个邀请外星智慧生命给他们发送电子邮件的网站。
Invite et to log on: a group of scientists have set up a web site asking for an extra-terrestrial intelligence to send them ane-mail.
也许,地球所在之处是银河系的犄角旮旯,如果真是这样,我们在短期内不太可能与其他外星智慧生命有接触。
The Earth may exist in an underpopulated portion of the Milky Way, meaning we might not encounter another alien intelligence for a long, long time, if at all.
我们无从知晓银河系中是否还有其他的智慧生命,抑或我们人类是银河的唯一孩子(目前,事实是这样的)。
We could be the only life-forms in our entire galaxy (so far, there is little evidence otherwise).
幸运的是,一块载着生命基因的陨石飞到了地球,并在地球上经过许多年的进化,形成了智慧生命。
Fortunately, a piece of meteorolite carrying life gene flew to the earth, after many years' eveolution, it's come into the intelligient creature.
他说,虽然SETI科学家花了半个世纪调整星球,却没有取得成功,但是他仍然深信,地球以外存在着智慧生命。
He said he remained convinced that intelligent life existed beyond the Earth, despite the lack of success of SETI scientists who have spent half a century tuning into the stars.
或者别的地方有智慧生命,但如果他们聪明到能向太空发射信号,他们就会聪明到能够制造毁灭性的核武器。
Or maybe there is intelligent life elsewhere, but when it gets smart enough to send signals into space, it also is smart enough to make destructive nuclear weapons.
自然,由于你们进入到更高的维度,你们也将遇见其他的光之存有,并且你们将惊讶于看到这无穷无尽的智慧生命的存在。
Naturally as you move into the higher dimensions you will meet other souls also of the Light, and you will marvel at the seemingly endless existence of intelligent life.
如果人类想让远在银河系的地方听到充满智慧生命存在性的广播,那么经过调制的中微子光束则是使他实现的一种很好的方式。
If humanity wanted to broadcast its existence to intelligent life forms that might be out in the galaxy listening, a modulated beam of neutrinos would be a good way of doing so.
可能智慧之棒将会移交给这些新发明,这样一来:搜索外星智慧生命的人们寻找的不应是矮小绿色外星生物,而是小小的绿色机器。
Perhaps the baton of intelligence will be passed to these contraptions, in which case, those looking for extraterrestrial life should be seeking not little green men but little green machines.
我们的信号传达到外星智慧生命那里也许需要几百年几千年甚至几百万年,但是如果收到信号的外星人并不友好,我们的命运可想而知。
Although it might take hundreds, thousands or even millions of years for our signal to reach an intelligent "ear," if that ear isn't a friendly one, we've basically decided our future-Earth's fate.
长期以来,人类一直推测火星上可能存在生命,甚至存在高级智慧生命,尽管至今尚未证实,但这无疑更增加了人类探索火星的兴趣。
Long-term since, humans have speculated that Mars might exist, and even senior wisdom of life existence, although still life, but it is more increased interest in Mars exploration human.
长期以来,人类一直推测火星上可能存在生命,甚至存在高级智慧生命,尽管至今尚未证实,但这无疑更增加了人类探索火星的兴趣。
Long-term since, humans have speculated that Mars might exist, and even senior wisdom of life existence, although still life, but it is more increased interest in Mars exploration human.
应用推荐