例如,因为上帝(God)被普遍理解为善,人们理所当然地认为上帝(God)和好(good)这两个单词一定有词源上的联系(实际上它们没有联系)。
For example, since god was universally understood to be good, people took it for granted that god and good are-must be-related (in fact, they are not).
我为普遍利益做过什么事情吗?那么好,我从自身得到了奖赏。让我的心灵总是想到这一点,决不停止行这种善。
Have I done something for the general interest? Well then I have had my reward. Let this always be present to thy mind, and never stop doing such good.
这层意义的义代表的是一般性的善、正确或恰当,这可以说是一个普遍的价值辞。
In the explanation of "Yi, seemliness", Yi means good, right or seemliness as a prevalent valuable judgment.
这层意义的义代表的是一般性的善、正确或恰当,这可以说是一个普遍的价值辞。
In the explanation of "Yi, seemliness", Yi means good, right or seemliness as a prevalent valuable judgment.
应用推荐