餐馆只是在午餐和晚餐的时间忙碌,所以几位雇员倒班工作,下午时回家休息。
EXAMPLE: The restaurant was only busy at lunch and dinner so several employees worked a split shift that let them go home during the afternoon.
你计划请她吃晚餐,却一个劲儿地问她所定的时间和地点对她是否合适,于是你就给她留下了这样一个印象:你不知道如何去处理好一段关系。
When you plan to take her out to dinner, but keep asking her whether the time and place is okay for her, then you're giving her the impression that you don't know how to handle a relationship.
结果,一些家庭极少在一起吃晚餐,也就不需要花费额外的时间保持联系。
As a result, some families rarely eat dinner together, and may not take the extra time to stay connected.
我不太赞同“时间成本”的说法,但对于通常的约会方式“晚餐+电影”可以让费用急速窜升,我却深信不疑。
I'm not sure I buy the "cost of time" part, but I agree that the whole "dinner and a movie" routine can get pricey pretty quickly.
带她吃烛光晚餐、给她发短信、为她做点家务、当她外出时给她留些独处和看孩子的时间、表达你的情感、给她些小惊喜。
Take her to dinner, give her a massage, do chores around the house for her, give her some time alone and babysit while she goes out, show affection to her, give her little surprises.
与时间竞逐了整周的一些老朋友,现在已正计划在晚餐中聚旧。
Old friends who have been racing against time all week are now finally making plans to meet at dinner.
在你的感情生活上多投入一些时间,来个烛光晚餐。
Invest time in your relationships, have dinner by candlelight.
我们日复一日地每日晚餐后回复邮件,因为白天工作时间内根本没有空闲来处理。 嗨,还记得“个人时间”的老观念么?
We routinely answer email in the hours after dinner (remember the old idea of "personal time"?) because there's no way to get through it during the business day.
开始新的一天,不依赖任何电子设备.第一个小时是安静时间,祈祷,冥想或者静坐.和家人面对面的谈谈心.关心关心他们的生活.一起吃晚餐,然后是更多的安静时间,把数码科技干扰减到最小.
Begin your day with all technology turned off. Use the first hour for quiet time, prayer, meditation or stillness.
这个计划可以是你们对未来共同的筹划,可以是一起花几个月时间沿着公路做一次徒步旅行,也可以是共进晚餐和参加一个周末聚会。
By the same team I mean we're working together or planning for something in the future. It could be a camping trip a few months down the road, dinner next week or an activity for the weekend.
女人都会是超级名模,然而令人惊奇地,她们会挤出时间飞驰回家为他准备丰盛的晚餐,花时间清晰浸过的衣服,还打扫屋子。
Women would all be supermodels, yet they would miraculously find the time to fly home every evening, make him a feast for dinner, put the washing in, and clean the house.
当然,晚餐分量要比午餐少,因为在睡觉之前你的身体并没有那么多时间消耗了。
Of course, dinner should be smaller than lunch, because your body will have less time to process this meal before sleep.
在接下来的晚餐时间里,我尽我所能地让他和我一起吃法式炸薯条、一起喝红酒吃甜点,甚至讲粗口,让他做一些他似乎从来不允许自己做的事。
The rest of the dinner, I was hellbent on getting him to eat French fries, drink wine, have dessert and say bad words. Things he never seemed to allow himself to do.
制定家庭娱乐时间:如果你正在忙碌的晚上吃着披萨,计划着一些晚餐,与此同时家里的每个人都在家- - -即使意味着吃了一点之后。
Create family time: if you're eating pizza on the run every night, plan a few dinners when everyone can be home at the same time - even if it means eating a little later.
其他人则持续地在时间中前后移动,我们可能想起昨天和配偶的一次谈话,然后立刻跳到今晚的晚餐计划。
The rest of us constantly move back and forth in time; we might think of a conversation we had with our spouse yesterday and then immediately of our dinner plans for later tonight.
例如,坠入爱河的时间大约持续五分之一秒,这可是持续六个月的浪漫晚餐或分享秘密都可能得不到的感觉。
For example, the time taken to "fall in love" clocks in at about one-fifth of a second, not the six months of romantic dinners and sharing secrets some might expect.
虽然公民们说对有些事来说,比如午餐啦、晚餐啦还有睡觉啦什么的,他们可以承受更多时间的折磨,但其他一切事情必需即刻完成,因为他们还得去别的地方。
While citizens said that a few things, such as lunch, dinner, and sleep, could afford to go on for much longer, everything else reportedly needs to get moving pronto as people have places to be.
当我烹调时聪明地使用剩余的菜作为我下一顿晚餐的部分菜肴时,我就在花时间的同时创造了时间。
When I cook once and then utilize leftovers wisely so they are part of the next night's meal, I'm spending time which makes time.
上周,我和一位老朋友共进晚餐,我们花了一两个小时的时间讨论痛苦的话题。
Last week I had supper with an old friend of mine and we spent a nice hour or two discussing misery.
而接送孩子上下学,参加兴趣辅导班等事又将花掉父母们33分钟的时间,晚餐则是需要46分钟的准备时间。
Collecting the children from school, nursery, childcare or after-school clubs consumes another 33 minutes a day, and preparing and eating dinner takes 46 minutes.
到了晚餐时间,我回到家,没想到竟有丰盛的晚餐,热情的拥抱和亲吻等着我,这会我又觉得充满了爱的信念,我们真的很好。
At dinner time, I arrive home only to be surprised with a beautiful meal, hugs, and kisses, and I feel absorbed in feelings of love, arousal, and relief- we are O.K. after all.
马修、马克和卢克一直认为,最后的晚餐发生的时间恰好就是犹太人庆祝逾越节的开始之日。而约翰称,最后的晚餐是在逾越节前进行的。
While Matthew, Mark and Luke all say the Last Supper coincided with the start of the Jewish festival of Passover, John claims it took place before Passover.
在西佛吉尼亚州,作为两个小韦斯顿的母亲常常觉得没有足够的精力在晚餐的时候来调整每个人的时间表。
The mother of two in Weston, West Virginia, often doesn't have the energy to coordinate everyone's schedule around a sit-down dinner.
殖民地居民习惯坐着吃饭,有早餐、午餐和晚餐之分,而万帕诺亚格印第安人只在饿的时候才会找个锅来烧饭吃,而且要花上一整天的时间。
While the colonists had set eating patterns-breakfast, dinner, and supper-the Wampanoags tended to eat when they were hungry and to have POTS cooking throughout the day.
也许他们也会因为小事而争吵—例如晚餐吃什么或者回家的时间。
They might even disagree about little things that don't seem important at all - like what's for dinner or what time someone gets home.
在这段时间里,那些原本为他解闷的周末晚餐派对却令到他把烹饪视作一种更有意义的追求,他于是转行,并且发誓要用尽劫后余生来好好享受烹饪。
Weekend dinner parties organized to lift his spirits led him to see cooking as a more fulfilling pursuit. He changed careers, and vowed to spend the rest of his newly-reclaimed life enjoying it.
在这段时间里,那些原本为他解闷的周末晚餐派对却令到他把烹饪视作一种更有意义的追求,他于是转行,并且发誓要用尽劫后余生来好好享受烹饪。
Weekend dinner parties organized to lift his spirits led him to see cooking as a more fulfilling pursuit. He changed careers, and vowed to spend the rest of his newly-reclaimed life enjoying it.
应用推荐