大多数人只在沙滩上玩一天或者使用晒黑床一段时间不会被晒成古铜色的皮肤,因为黑色素的合成是需要时间的。
Most people don't tan after just one day at the beach, or one session in the tanning bed, because it takes time to make melanin.
从前我去晒黑床作为一名少年和大学生。
I used to go to tanning beds as a teenager and college student.
至少有29个州对未成年人使用晒黑床有规范限制。
At least 29 states have regulations governing minors use of tanning salons.
如果你有无论是从太阳晒黑床或一个棕褐色,“这意味着你的皮肤被破坏,”斯坦说。
If you've got a tan, either from the sun or a tanning bed, "it means your skin is damaged," Stein says.
不行。任何带有矿物油的产品都将使丙烯酸表面脱色。而且晒黑床是防水的因此在设计上很不容易清洗和消毒。
No. Any product with a mineral oil-based will discolor the acrylic surface and, due to their need to be waterproof, are not designed for easy cleanup and sanitizing.
基于这项研究结果,研究人员劝告医生和父母们警告这些年轻女人(晒黑有)长皱纹的危险,这是阻止她们使用晒黑床的最有效的办法。
Based on the results, researchers advised doctors and parents to warn young women about the risk of wrinkles as a more effective way to prevent tanning bed use.
并非所有黑色素瘤患者的病情都能被控制,但减少在强日光或其他紫外线来源(如晒黑床)下暴露皮肤的几率将明显降低获得此致命疾病的可能性。
Not all melanomas can be prevented, but limiting exposure to strong sunlight and other sources of UV light like tanning beds can significantly reduce the risk of getting this very deadly cancer.
据认为,日光浴浴床使用的增加与将皮肤晒黑的渴望和时尚相结合,是皮肤癌迅速增加的主要原因。
Growth in the use of sunbeds, combined with the desire and fashion to have a tan, are considered to be the prime reasons behind this fast growth in skin cancers.
黑色素瘤致病源自热衷于在假日太阳灯浴床和晒黑,这一疾病每年夺去50名40岁以下女性的生命。
A love of sunbeds and "binge tanning" on holiday are the root causes of the disease, which kills 50 women under the age of 40 each year.
英国癌症研究所的政策主管Sarah Woolnough说:“值得欣慰的是大多数人都意识到使用日光浴床并不是比晒黑更安全的方法。
Sarah Woolnough, head of policy at Cancer Research UK, said: "It's encouraging to see that the majority of people understand that using a sunbed is not a safer way to tan."
英国癌症研究所的政策主管Sarah Woolnough说:“值得欣慰的是大多数人都意识到使用日光浴床并不是比晒黑更安全的方法。
Sarah Woolnough, head of policy at Cancer Research UK, said: "It's encouraging to see that the majority of people understand that using a sunbed is not a safer way to tan."
应用推荐