这个苦力晃晃悠悠地用食指按住鼻翼的一边,从另一边鼻孔里擤出长长的一条鼻涕。
The navvy, swaying, presses a forefinger against a wing of his nose and ejects from the farther nostril a long liquid jet of snot.
他晃晃悠悠地往前走。
吊床车站,你可以晃晃悠悠地等待公交的到来。
This is a hammock station. You can dangle to wait for the arrival of public transportation.
相反,她没有说一句话,而是晃晃悠悠地从我身边走开,面对着墙壁。
Instead, without saying a word, she rolled away from me and faced the wall.
头顶上一台电扇晃晃悠悠垂下头来,一副要从天花板上掉下来的样子。
Overhead a fan lopped away off-kilter on the verge of unscrewing itself from the ceiling.
他向窗外瞥了一眼,那一线朦胧的薄雾在晃晃悠悠地渐渐向火车靠近。
He glanced out of the window at the line of haze swinging slowly in toward the train.
这辆破车不能爬陡坡,但在平坦的路上晃晃悠悠、慢慢腾腾地行驶还行。
The old car can't get up hills, but it can putter along on the flat all right.
要是问我为什么,也许是因为我从深蓝浅蓝的纯真时代,走到了晃晃悠悠的现实中吧。
If you ask me why, perhaps because of my shallow blue from the pure era, came to just laze in reality.
我记得,教室里只有一盏灯,圆形的灯泡被一根长长的绳子牵着,晃晃悠悠地连在天花板上。
I remember the one light bulb in the classroom that hung from a long cord attached precariously to the ceiling.
前院成了一个泛着冰碴儿的烂泥塘。 过道与房门之间,用几块翘曲的木板搭起了一条晃晃悠悠的栈道。
The front yard was an icy swamp, and a couple of warped planks, extending from the sidewalk to the door, made a sort of rickety footbridge.
工作人员轮流喂奶,小鹿晃晃悠悠的腿很快长得有劲,好奇心也随之增长,开始从锅炉后面的床出来。
With the men taking turns feeding the fawn, the little deer's wobbly legs and curiosity soon grew strong enough to bring it out from its bed behind the boiler.
在家里晃晃悠悠的诱惑对某些人来说太棒了。以下是一些想法供你考虑,以决定远程办公对你是否合适。
The temptation to just laze about the house is too great for some. Here are some ideas to think about to decide whether telecommuting is right for you.
那心形银坠离开了办公室,一路上愤愤不平,自个儿晃晃悠悠地撞上了办公室里的家具,撞得乒乓作响。
The silver heart left the office, swinging and banging itself independently against the office furniture as it indignantly departed.
工作人员轮流喂奶,小鹿晃晃悠悠的腿很快长得有劲,好奇心也随之增长, 开始从锅炉后面的床出来。
With the men taking turns feeding the fawn, the little deer’s wobbly legs and curiosity soon grew strong enough to bring it out from its bed behind the boiler.
不过,是梯子在向上升人在向上爬,还是梯子是平躺着人在向前走,晃晃悠悠,象是一个大蜘蛛趴在观赏者的脸上?
But is the ladder rising and the man climbing-or is it horizontal and the man walking across it, hovering, like a giant spider, directly above the viewer's face?
树叶儿在窗外飘摇而过,高高地卷向远方;林荫道里,挂在松枝上的一张完整的报纸,像断线的风筝飘飞到半空,然后又晃晃悠悠地掉下来。
Leaves flutter past the window, up and away; down in the avenue a whole newspaper wags in the air like a lost kite and falls, spiked on a pine tree.
他试图一年打满10场比赛,但是有点丧气。因为他“磨磨叽叽,晃晃悠悠,慢得可以……这种球员要不很好,要不很差。”我们的时间不多了,他开始讲起笑话来。
He tries to play 10 matches a year, but is frustrated by being "a plodder, a grafter, slow but sure... you're either good or you're bad," he MUSES as our time draws to a close.
在一场重要的产品发布会上,一辆不知所谓的出租车从屏幕上晃晃悠悠穿过,这可不是公司愿意看到的。(这事还真让奔迈公司给碰上了。在那之后不久,出租车彩蛋就被删除了。)
The last thing its image meisters want is some rogue animation of a taxi driving across the screen during an important public demo. (Which actually happened to Palm.
在一场重要的产品发布会上,一辆不知所谓的出租车从屏幕上晃晃悠悠穿过,这可不是公司愿意看到的。(这事还真让奔迈公司给碰上了。在那之后不久,出租车彩蛋就被删除了。)
The last thing its image meisters want is some rogue animation of a taxi driving across the screen during an important public demo. (Which actually happened to Palm.
应用推荐