疾病常常是未解决的内在冲突的结果,这些冲突最终会在体内显现出来。
Sickness will often then be a result of unresolved inner conflicts which in time show up in the body.
十天后,这种病的症状显现出来。
The symptoms of the disease manifested themselves ten days later.
在低潮时数英里的沙滩就会显现出来。
这些无形的责任只有在你不去做的时候才会显现出来。
These invisible duties become apparent only when you don't do them.
只有当许多研究结合在一起进行荟萃分析时,心灵感应的微弱信号才会真正显现出来。
Only when many studies are combined in a meta-analysis will the faint signal of telepathy really become apparent.
为了验证这个想法,他挡住了它们看太阳的视线,并用镜子改变了太阳显现出来的方位。
To test this idea, he blocked their view of the Sun and used mirrors to change its apparent position.
她摸摸它们的嗉囊,就能知道它们吃了什么;她的脸扮演的是一出生动的哑剧,内心流露的种种批评都从脸上显现出来。
She handled their crops, and knew what they had eaten; her face enacted a vivid pantomime of the criticisms passing in her mind.
一些有趣的地域性差异也显现出来。
柏拉图教育推动者的形象也显现出来了。
周末,杜加尔德及其孩子被关环境的细节显现出来。
Over the weekend details began to emerge about the conditions in which Dugard and her children were kept.
神的儿子显现出来,为要除灭魔鬼的作为。
The Son of God was revealed to this person to destroy the works of the devil.
下午的时候,太阳从山后显现出来洒下一片冷冷的光辉。
In the afternoon, the sun emerged to cast an icy sheen over the hills.
通过研究两个清单中的文件大小显现出来一些有趣的事情。
A number of interesting things emerge from studying the sizes in the two listings.
在最近准备奥运的几个月中,现实逐渐显现出来。
That reality has been vividly illustrated in recent months as the authorities made final preparations for the Games.
在核计划方面,犹豫和困惑的类似迹象也显现出来。
A similar hint of hesitation and even confusion has been evident in the nuclear sphere.
答:联合声明称,客户获益会在今年年底显现出来。
The "key consumer benefits" will come into effect by the end of the year, the joint statement said.
对货币市场基金上显现出来的裂缝的担忧也没有减少。
No less worrying are the cracks appearing in money-market funds.
事实摆在面前:欧元区四分五裂的风险已经显现出来。
The truth is that the risks of the euro splintering really have mounted.
你在做的事情越多,灾难性的结果显现出来得就越慢。
The more you have going on, the longer it will take for its disastrous consequences to become clear.
每一页的重点也应立即显现出来,让访客知道他们在看什么。
The focus of each page should also be immediately apparent, so that visitors know what they're doing there.
控制流(例如这些调用的顺序)是隐式的,并在规则触发时显现出来。
The control flow (i.e., the sequencing of these invocations) is implicit and emerges as the rules fire off.
层层显现出来的水果味包裹着精细的单宁酸,庄严的葡萄酒。
This is a wine of gravitas with layers upon layers of dark fruit coating fine tannins with an almost glycerol-like texture.
这种科学决定论的缺点在斯诺的演讲之后的几十年中显现出来。
The shortcomings of this scientific determinism became apparent in the decades following Snow's lecture.
我们将要用这个工具绘制一个蒙版,使得下面的图片显现出来。
We are now going to paint with this tool creating a mask revealing some of the image below.
现在那些淡色的云层正在消散,低层的黯淡云层再次显现出来。
Now those light clouds are dissipating, again unveiling the lower dark clouds.
当从时间和金钱角度去看时,这个悖论不利的一面就会显现出来。
The perverse aspect of this paradox comes when we look at it through time and money.
烟草对健康的损害大多都直到使用后多年甚或几十年才显现出来。
Most of tobacco’s damage to health does not become evident until years or even decades after the onset of use.
正因为如此,我喜欢在事后使用模式,重构程序,让模式显现出来。
Because of this I really like to use patterns after the fact, refactoring to patterns.
然而,单元测试和生产环境之间的不同可以通过这种测试显现出来。
However, there may be subtle differences between the unit test and production environments that can be exposed during this testing.
然而,单元测试和生产环境之间的不同可以通过这种测试显现出来。
However, there may be subtle differences between the unit test and production environments that can be exposed during this testing.
应用推荐