如今,男人们正在享受当父亲的感觉,不分昼夜地参与到他们的伴侣一直梦想着的事情中来——处理夜间喂奶、打包午餐和包扎膝盖。
Men, these days, are embracing fatherhood with the round-the-clock involvement their partners have always dreamed of—handling night feedings, packing lunches and bandaging knees.
老板强迫工人们不分昼夜地干活。
医生和保健工作者正在不分昼夜地工作。
Doctors and health workers are working around the clock to cope.
在小茅屋的中间终年不分昼夜地燃烧着炉火。
In the center of the hut a fire burned night and day from the beginning to the end of the year.
当时的帝王还颁布了宵禁令,允许人们昼夜地庆祝节日。
The emperor also lifted the curfew, allowing the people to enjoy the festive lanterns day and night.
孔子在河边说,“过去的光阴就象这条河水啊,不分昼夜地在流逝!”
The Master, standing by the river, said, "That witch goes by is like this, without stopping day and night."
从那时起我不分昼夜地赶工它是我大学生活结束的标志,也是微软伟大旅程的开始。
From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with Microsoft.
清洁车队不分昼夜地洗刷着建筑物的表面;博物馆的泛光照明灯让巴黎的夜空变幻出神奇的色彩。
Fleets of cleaning vehicles brush and rinse its surfaces, day and night; floodlit monuments light up a magical night sky.
世卫组织通过其设在新德里和日内瓦的行动中心,不分昼夜地加紧搜集信息,协调与卫生有关的救援和复苏努力。
Through its operations centres in New Delhi and Geneva, WHO has been working around the clock to facilitate information gathering and the coordination of relief and recovery efforts related to health.
历史的长河不分昼夜地流淌,随着全球化浪潮的来袭,现在的东方,历史与现代共立,机遇与挑战并存。
History flows day and night, and with the impact of globalization, the East, nowadays, coexists both history and modern , opportunities and challenges.
据说,黑暗之力不分昼夜地缠在我们身边,就像老树上的蝙蝠一样;我们之所以对它们缺乏了解,只是因为这些更加黑暗的魔法很少得到施展。
The dark powers cling about us, it is said, day and night, like bats upon an old tree; and that we do not hear more of them is merely because the darker kinds of magic have been but little practised.
他将与麻省理工学院的工程设计同事共同努力,把他的储能装置整合到各种系统之中,他希望有一天这样的发电装置能为家庭和汽车不分昼夜地提供电力。
And he is going to work with his engineering colleagues at MIT to try to integrate his storage device into systems that he hopes one day will power homes and cars all day and all night.
他们废寝忘食,不分昼夜地工作着,他们不是为了金钱而做这些冒着生命危险的举动,他们也不是为了个人的利益,那么,他们到底是为什么呢?
Their sleepless nights, working around the clock, they are not for money and risk their lives to do these moves, they are not for the sake of personal interests, then they are in the end Why?
救援工作一直在昼夜不停地进行着,来解救被困的开车的人们。
Rescue services have been working round the clock to free stranded motorists.
他们英勇地战斗了7昼夜。
该中心的工作人员由15名专家和兽医组成,在先进的通信技术支持下,每周七天昼夜不停地运转。
Supported by advanced communications technology, the Centre operates around the clock, seven days a week with a staff of up to 15 specialists and veterinarians.
在拥挤的餐厅中,电视机昼夜不断地播放如海中女妖般的歌声。
The television stayed on day and night, singing like a Siren in the crowded house.
地还存留的时候,稼穑、寒暑、冬夏、昼夜就永不停息了。
As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night will never cease.
“室内喷洒等于为全家提供一顶大蚊帐,昼夜不停地提供保护,”全球疟疾控制努力主要倡导者、美国参议员TomCoburn说。
"Indoor spraying is like providing a huge mosquito net over an entire household for around-the-clock protection," said U.S. Senator Tom Coburn, a leading advocate for global malaria control efforts.
所以我必将你们从这地赶出,直赶到你们和你们列祖素不认识的地。 你们在那里必昼夜事奉别神,因为我必不向你们施恩。
Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.
我住在租的房子里,五楼。 在我的窗台下面,有轨电车昼夜不停地滚滚流动,好像要极速穿过我的房间,有轨电车的声音远远的传来,像猫头鹰的尖叫。
I live in a rented room on the fifth floor; beneath my window the trams roll in the narrow street day and night, as if rattling headlong across my room; night-time, trams far away shriek like owls.
你的身体爱死了规律,而每天睡差不多小时的觉帮助你调节昼夜节律,因此你能自然入眠,并精神焕发地醒过来。
Your body loves routine, and sleeping similar hours each day helps adjust your circadian rhythms, so that you naturally fall asleep and wake up refreshed.
在这个中心工作的梅拉加泽是一位在美国受教育的律师。他说,俄罗斯飞机曾在一星期里昼夜不停地向哥里扔炸弹,迫使当地居民逃到附近的山上去。
Girogi Meladze, a U.S.-educated lawyer working at the center, says Russian jets dropped bombs over Gori day and night for a week, forcing residents to flee to the hills above the city.
他们昼夜不停地干了几天,希望先于竞争者把设计搞出来。
They had been working round the clock for a couple of days hoping to get the design out before their competitors did.
如果想要昼夜在春秋分日达到精确地12小时等长,除非太阳是个单点光源或者地球上没有大气层。
Day and night would each be exactly 12 hours long on a spring or fall equinox only if the sun were a single point of light and Earth had no atmosphere.
所以你可以明白为什么大卫和他敢于打破常规的团队在 昼夜不停地寻找
So you can see why David and his Rule Breakers teamwork around the clock to find companies that are both top dogs and first movers.
几个月来,他和他的团队一直在昼夜不停地工作,经常是一周工作7天,试图阻止危机进一步恶化(虽然这番努力只不过是徒劳之举)。
For months, he and his team have been working around the clock, often seven days a week, trying - in vain - to keep it from deepening.
几个月来,他和他的团队一直在昼夜不停地工作,经常是一周工作7天,试图阻止危机进一步恶化(虽然这番努力只不过是徒劳之举)。
For months, he and his team have been working around the clock, often seven days a week, trying - in vain - to keep it from deepening.
应用推荐