有趣的是,对于还没有结婚的人来说,就不是这么回事儿了。
Interestingly, though, that want the case among non-married couples.
如果没人说,我还体会不到;一旦有人说,才真实知道是这么回事。
If no one mentions it, I still would not aware of it. Once someone mentions it, I realize the truth of this matter.
是这么回事,可老板却又那样?每天去和他沟通沟通,你应该得到加薪的。
Yeah, but a boss likes that? To deal with him every day, you should get a raise!
“嗯,是呀,是这么回事,”乔说,“不过你知道,我当初没怎么想这事。
Oh yes, that's so, " said Joe, "but I hadn't thought much about it, you know.
您就把玛格·丽特当作是有夫之妇,您欺骗的是她的丈夫,就是这么回事。
Tell yourself that Marguerite's married, and then deceive her husband. That's all there's to it.
是这么回事,听起来能去参加会议就是个大好机会。你在大使馆申请签证了吗?
Well, being able to go to the conference sounds like such a great opportunity. Have you applied at the embassy for a visa yet?
罗德里格斯·马丁博士认为是这么回事:树木将其不断脱落树皮当做一种废物处理系统。
What Dr Rodriguez Martin reckons is going on is that trees are using their bark, which they shed continually, as a waste-disposal system.
在日本可不是这么回事。你知道的,在一些国家,直视对方的眼神都被认为是无礼的表现。
Things are different in Japan. You know, in some countries, making eye contact with others is considered rude.
冯博一:实际上就是这么回事儿,让人知道是这个事件。要不然我是怕人家不知道这个事件。
Feng Boyi: Exactly, just let people know the event. Otherwise, I am afraid that visitors may not know it.
一个完全虚拟化的应用程序不是以传统的方式来安装的,尽管它执行的时候好像仍然是这么回事。
A fully virtualized application is not installed in the traditional sense, although it is still executed as if it is.
嗯,可能你是没抓狂啦,只不过你最近一直用大写,又拼命加感叹号,所以看起来像是这么回事。
Though you might not be, it just looked like it on your recent post because of typing in all CAPS and using so many exclamation points!!!!
女还对着一切都从容应对,还常常漫不经心地调侃起他不同的女友(至少看上去是这么回事)。
The girl took all those rather well, often trying to casually tease him about his different girl friends, or so, as it seemed!
是啊,故事里本来是体现一对夫妇为在上海买房子而经历的艰辛,看了电视剧完全不是这么回事嘛。
Leo: Yes, the story tells how difficult a couple bought a house in Shanghai, while the TV play didn't focus on it at all.
是啊,故事里本来是体现一对夫妇为在上海买房子而经历的艰辛,看了电视剧完全不是这么回事嘛。
Yes, the story tells how difficult a couple bought a house in Shanghai, while the TV play didn't focus on it at all.
然后,我们又看了五分钟,还是一样的东西...不过半小时后,我说,'上帝啊,原来是这么回事啊。'
Then we watched the second five minutes, same thing … but a half-hour into it, I’m saying, ‘Jesus, I didn’t know that.’
从某种程度来说确实是这么回事,但是根据昨晚曼联的表现,将输球的责任推脱于对手太强是绝对的不合适。
Of course it's all true, to an extent, but it would be a huge mistake for United to completely free themselves of responsibility for what happened last night.
禁酒,在英国议而未行,在美国行而不实,无非是这么回事:原先喝得少的人不得再喝,原先喝得多的人任从大喝。
Now Prohibition, whether as a proposal in England or a pretence in America, simply means that the man who has drunk less shall have no drink, and the man who has drunk more shall have all the drink.
“我想差不多就是这么回事,”尼克说。“但你说这是个巧合就不对了。那不可能。我再问你,你这个句子是哪来的?”
"I thought it was something like that," said Nicky. "But you're wrong about its being a coincidence. It can't be. Where did you get that sentence?"
贵妇人:是这么回事。这次出国,俺给俺妈买了一件生日礼物,是一件挺好的吹发机。由于还没打开过,也就超出了海关的限制。
'Well, I bought an expensive woman's electronic hair dryer for my mother's birthday that is unopened and well over the Customs limits, and I'm afraid they'll confiscate it.
噢,原来是这么回事。你说的whatever和我举的例子里的 whatever 是一个字,可是,说的语调不一样就表示说话的人在讽刺对方,认为对方说的是废话。
M: The word "whatever" I said is the same as in your example,But when someone says "whatever" like this: "whatever," he is being sarcastic.
对派尤特人来说,布赖斯峡谷是这么回事,而对现在以其名字命名这片峡谷不毛之地的拓荒者- - -摩门教徒埃比·尼泽·布赖斯来说,这里只不过是“丢失母牛的活地狱”。
To the Paiutes, Bryce Canyon was one thing. But to Mormon pioneer Ebenezer Bryce, the badlands of the Canyon that now bears his name were simply "a helluva4 place to lose a cow."
事故原因部分非常的技术,但是通俗来说就是这么回事:Foursquare的数据是均匀的分配到不同的数据库“shards”(把它当成数据库的一个分部吧)中,不知道怎么的,昨天早晨,事情开始不均匀起来,其中有一个分部被分配了比其他分部多的数据,他们试着去平衡它们,但是没起作用,所以他们打算新建立一个分部,然后杯具了。
At some point yesterday morning, things got uneven, with one shard getting way more data than the others. They tried to balance it out, but that didn’t work, so they tried putting a new shard in play.
但如果这不是对现有雇员的一种亏欠,那可以被更好的认为是社会责任这么回事。
But if this is not something owed to current employees, it is better cast as a matter of social responsibility.
一位女性称“更深层次来说,这只是我遇到并爱上了一个人,就这么回事。 这与身体无关,我关注地是眼睛后面的东西。”
"Deep down," said one woman, "it's just a matter of who I meet and fall in love with, and it's not their body, it's something behind the eyes."
妈妈出门是告诉我如果外面下雨别忘了收衣服。这里强调的是“妈妈告诉”这么回事。
It's true that mum told me not to forget bringing the laundry in if it rains when she was leaving.
妈妈出门是告诉我如果外面下雨别忘了收衣服。这里强调的是“妈妈告诉”这么回事。
It's true that mum told me not to forget bringing the laundry in if it rains when she was leaving.
应用推荐