海蒂把杯子递给他,说:“是的,是刚从喷泉里接的新鲜水。”
Heidi handed him the glass and said, "Yes, fresh from the fountain."
是的。感恩节是我的最爱。
“哦,是的,是这样,”乔说,“但你知道,我没有想太多。”
"Oh yes, that's so," said Joe, "but I hadn't thought much about it, you know."
“是的,他是我们这儿的印刷始祖。”办事员先生赶紧回答。
"Yes, he is our first printer," replied the clerical gentleman hastily.
你收集邮票吗?是的,收集邮票是我的爱好。
“就是那个时候你不舒服,是吗?”——“是的,就是一周前的星期一。”
"That's the time you weren't well, wasn't it?"—"Yes, that's right, that was a week ago last Monday."
保罗是个烦人的、自以为是的笨蛋,把他的女朋友忽略了。
Paul is a tedious, self-absorbed jackass who neglects his girlfriend.
“我得了重感冒。”—“是吗?哦,真是的。如此的话,你这个周末就不走了吧?”
"I've got a terrible cold."—"Have you? Oh dear. Anyway, so you're not going to go away this weekend?"
是的,你可以听到整个故事,以及他是如何对待他的绵羊和山羊的。
Yes, you can hear the whole story, and what he does with his sheep and his goats.
“是的,”爱丽丝拿不准地说,“它的意思是……使……任何东西……变得更美丽。”
"Yes," said Alice doubtfully, "it means...to...make...anything...prettier."
-好的,所以它既有教育意义又有娱乐性,而且你的观众是对科学感兴趣的人,对吗?-是的。
-Okay, so it'll be both educational and entertaining, and your audience will be anyone interested in science, right? -That's correct.
是的,但是让我烦恼的是我在图书馆或大学书店找不到这本书。
Yeah, but what troubles me is that I can't find the book in the library or in the university bookstore.
“我的意思是,你的招收的学生大多来自拉丁美洲…...”——“是的。去年所有入学的学生中,将近一半来自海外。”
"I mean you get larger numbers from Latin America or…" -"Yes. Well, of all the students enrolled last year, nearly half were from overseas."
“是的,它们是正在生长的小东西,可能是番红花、雪花莲或水仙花。”她低声说。
"Yes, they are tiny growing things and they might be crocuses or snowdrops or daffodils," she whispered.
它们是在美国墨西哥湾沿岸的那种很常见的盐丘吗?如果是的话,为什么地中海海底会有这么多坚硬的结晶盐呢?
Were they salt domes such as are common along the United States Gulf Coast, and if so, why should there have been so much solid crystalline salt beneath the floor of the Mediterranean?
是的,电源指示灯是亮的,机器也正在运行,但是不知怎么的声音就是出不来。
Yes, the power indicator was on, and it was running, but somehow the sound didn't come through.
这是的《苇间风》,作者是威廉·巴特勒·叶芝,在新世纪即将到来之际的1899年出版。
This is The Wind Among the Reeds, and the author is William Butler Yeats, published in 1899, on the verge of the new century.
这些鞋子不是我的吗?是的,它们不是,它们是汤姆的。
如果你的回答是“是的”,那么这里有一些方法来保持乐观。
If your answer is "Yes", here are some ways to stay positive (乐观).
——直接问问题是不礼貌的,不是吗? ——是的,但我认为这对你的好朋友来说是可以的。
—It is rude to ask direct questions, isn't it? —Yes, but I think it's OK to your close friends.
我的意思是,大量学生从从拉丁美洲或者…...-是的。去年所有入学的学生中,将近一半来自海外。
I mean you get larger numbers from Latin America or… -Yes. Well, of all the students enrolled last year, nearly half were from overseas.
是的,像斯尔詹·阿莱克斯这样的人是真正的英雄。
就像一个观察员,而不再是参与者了,是的。
It's like an observer, and not the participant any more, yes.
“是的”和“没有”是它唯一知道的单词。
是的,是有动物福利法。
是的,限制排放是有代价的。
“是的;我是海丝特·白兰!”
是的,春天和秋天是杭州最佳的季节。
是的,春天和秋天是杭州最佳的季节。
应用推荐