“是的,我亲爱的父亲。”爱德蒙回答。
"Yes, my dear father," replied Edmond, smiling at his father's astonishment at the excessive honor paid to his son.
是的,夸奖我的眼睛,她亲吻了我漂亮的眉毛“,我亲爱的洛丽塔发出了欢快的叫喊声,那也许和她戏剧性的行为方式有关,她随后开始变得做作起来
Complimented, my eye. She kissed me on my pure brow," and my darling emitted that new yelp of merriment which, perhaps in connection with her theatrical mannerisms, she had lately begun to affect."
丽贝卡:妈妈,小弟弟是从天堂来的吗?妈妈:是的,亲爱的。丽贝卡:我不责怪天使把他扔了出来。
Rebecca: Mum, did baby brother come from Heaven? Mum: That's right, dear. Rebecca: I don't blame the angels for chucking him out!
是的,亲爱的,我刚才说了,这是艾伯特•道格拉斯。(对艾伯特说)我的丈夫,理查德。
Yes, darling, as I was saying , this is Albert Douglas. (to Albert)My Husband, Richard.
王后回答说:“是的,我是你亲爱的王后。”就在那时,王后复活了,上帝的恩赐使她再次面色红润、美丽而富有生气。
She answered, "Yes, I am your dear wife," and at the same moment she received life again, and by God's grace became fresh, rosy, and full of health.
是的,我最亲爱的维吉尼亚,我就站在第一次遇见你的的十字街头。
Yes, my very dear Virginia, I was at a crossways just about the time I first met you.
是的,亲爱的,所有都是我的错,我不应该让你去海面!
Yes, my dear, that is all my fault, I shouldn't have let you go to the surface!
是的,我亲爱的读者,就像你感觉到的那样,我已经完全爱上她了…
Yes, my dear reader, as you may have perceived, I had totally fallen in love with her…
丈夫回答说:“是的,亲爱的,不过当时我在恋爱中没有注意到这一点。”
And the husband replied, 'Yes, dear, but I was in love and didn't notice it.'
丈夫回答说:“是的,亲爱的,不过当时我在恋爱中没有注意到这一点。”
And the husband replied, "Yes, dear, but I was in love and didn't notice it."
是的,亲爱的,我还是我,但是我想我们原本的故事不是这样的,我来这里是为了一个第二次机会…
Yes, honey, it's still me…but I guess the story between us wasn't the same before I came here…I came here for a second chance…
是的,亲爱的女孩,我真的真的很想告诉你,我有多么爱你。
My dear girls, I really really wanna tell you how much I love you. Yes I do.
是的,亲爱的女孩,我真的真的很想告诉你,我有多么爱你。
My dear girls, I really really wanna tell you how much I love you. Yes I do.
应用推荐