诗篇廿八篇7节:“耶和华是我的力量,是我的盾牌。”
Psalm 28:7, "The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in Him, and I am helped."
耶和华是我的力量,是我的盾牌。 我心里倚靠他,就得帮助。
The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角。撒母耳记下。
My God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation.
耶和华是我的岩石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高台。
The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.
但你耶和华是我四围的盾牌。是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。
But thou, o LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
不要杀他们,恐怕我的民忘记。主阿,你是我们的盾牌。
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, o Lord our shield.
这事以后,耶和华在异象中有话对亚伯兰说,亚伯兰,你不要惧怕,我是你的盾牌,必大大地赏赐你。
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
但你耶和华是我四围的盾牌。是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。
But you are a shield around me, o Lord; you bestow glory on me and lift up my head.
不要杀他们,恐怕我的民忘记。主阿,你是我们的盾牌。求你用你的能力使他们四散,且降为卑。
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, o Lord our shield.
大卫之声爱的团契背诵经文分享:“但你耶和华是我四围的盾牌,是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。”
But you, o LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
天主是我的堡垒,我的高塔和解脱者,我的盾牌,我可以信赖的依靠。
My goodness and my fortress. My high tower and deliverer. My shield and He in whom I trust.
我是火,在寒冷中燃烧;是光,带来黎明;是号角,唤醒沉睡者;是盾牌,保护人类的疆土。
I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realm of men.
我是火,在寒冷中燃烧;是光,带来黎明;是号角,唤醒沉睡者;是盾牌,保护人类的疆土。
I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realm of men.
应用推荐