我是个令人失望的学生,尽管一般来说我很听话,也就是说,我按别人说的做。
I am a disappointing, though generally dutiful, student. That is, I do as I'm told.
我肯定他不会介意。我的意思是,我就是问他的那个人。
I'm sure he wouldn't mind. I mean, I was the one who asked him.
我的信仰是爱,而你就是它唯一的信条——你用一种我无法抗拒的力量把我夺去了。
My creed is love and you are its only tenet—you have ravished me away by a power I cannot resist.
我是说,水培法并不是我的专长,但是从我读到的研究来看,我们在讲是19世纪,如果你真的延伸一点可能就是17世纪。
I mean, hydroponics isn't really my specialty but from the research I have read, we are talking the nineteenth century, maybe the seventeenth century if you really stretch it.
“我相信苏珊·索尔比是对的——我就是这么做的。”梅德洛克太太说。
"I believe Susan Sowerby's right—I do that," said Mrs. Medlock.
我的意思是,我宁愿做很多其他的事情,所以我就是不喜欢它。
I mean, there are so many other things I'd rather do instead, and so I just don't like it.
我们把孩子看作是我们自身的延伸,所以如果你说我的孩子行为不当,那就是对我的一种批评。
We see our children as an extension of ourselves, so if you're saying that my child is behaving inappropriately, then that's somehow a criticism of me.
读着读着,我突然意识到它们是给未来的我的一份礼物——我现在就是那些年来一直在写信给我的那个人。
As I read, I suddenly realized they are a gift to the future me—I am now the person I was writing to throughout those years.
我是一名来自农村的老师,我的工作就是教她,让她将来能离开大山,过上更好的生活。
I'm a teacher from a village, and my job is to teach her so that she might leave the mountain and live a better life in the future.
我想,这就是为什么我与共事的中国伙伴一起工作是如此幸运的原因:她能使我运用到我所特有的才能。
I suppose this is why I am so lucky to work with the Chinese partner that I do: she enables me to apply my particular talents.
当我回望我这一生,给我印象最深的就是我一直非常幸运——最重要的是,我非常幸运的拥有很多真正的朋友。
When I look back on my life, what strikes me is that I have been on the whole a very lucky man — and, above all, lucky in my friends.
我最痛恨的是,并且我知道你也会痛恨,就是产生了我开始浪费我后面的时间的感觉。
What I hate more than anything — and I know you do too — is the feeling I get when I realize I am at the beginning of a wasted hour ahead of me.
当我走的时候,让这个作我的别话罢,就是说我所看过的是卓绝无比的。
When I go from hence let this be my parting word, that what I have seen is unsurpassable.
所有这些难忘的事是我很多年前来到伊州的原因,就是到了明年一月我走进白宫的时候依然会萦绕我心。
Stories like these are why I came to Illinois all those years ago, and they will stay with me when I go to the White House in January.
因此,我要做的就是观察我的孩子怎么随便安排他们的我是…那里有非常多的灵感。
So, all I have to do is look at how my kids randomly arrange their bedrooms... there has to be loads of inspiration there.
我和克莱尔相处了一段时间,她对于那时的我的演绎是很可信的,她就是曾经的我。
I spent time with Claire [Danes], and her portrayal of me back then is very authentic. She was me.
她又悲伤地接着说,“也许,事到如今,撒一句谎,说我爱你,这对我是最有好处的事;可是我的自尊还在呀,尽管剩下的不多了,我就是不能撒这个谎。”
She added mournfully, 'Perhaps, of all things, a lie on this thing would do the most good to me now; but I have honour enough left, little as' tis, not to tell that lie.
我从不认为他们是竞争对手,他们的成功就是我的成功。
Never did I believe that they were opponents; their success, with my hotel, was my success.
我能再次行走,就是一个奇迹,但是我想证明医生的看法是错误的,我不仅能走,还能跑。
It was a miracle that I could walk again, but I wanted to prove the doctors wrong and not only walk, but run.
人们经常问我,我是如何做到快速学习事物的。我认为其中的一个原因就是我经常带着畏惧工作。
People often ask me how I am able to learn everything so fast, and I believe one of the reasons is because I am often able to work with my fears.
即使我曾想着要等待,如果那就是我的生活所依,我是不能保守秘密这么长时间的。
Even if I had wanted to wait, I couldn't keep a secret that long if my life depended on it.
“在我的辩护中,如果我可以向人们展示这就是一些人的想法,而且他们是错的,那么我觉得这会是很有效率的方法,”她说。
"In my defense, if I am able to show people that this is how some people think and it's wrong, I think it's a pretty effective way of doing that," she said.
正如一位年轻人所说,“说我是俄罗斯公民的唯一东西就是我护照里的一个备注。”
As one young man puts it, "The only thing that makes me Russian is a note in my passport."
我不确切记得他是什么时候进入我生活中的,他就是始终在我生活中存在着。我的祖父是世界上最了不起的人。
I don't remember exactly when he came into my life.He was just always here.My grandfather was the most incredible person in the world.
我的目标是像基督,我的家就是教会,我的事工是 ——-,我的使命是——,我的动机是为荣耀神。
My goal is Christlikeness; my family is the church; my ministry is ; my mission is ; my motive is the glory of God.
更难的是,虽然我正获取的是合适分量的卡路里,却很难让我自己相信这种我刚喝下去的白垩色物质就是我的正餐了。
What's more, although I was getting an adequate amount of calories, it was hard to convince myself that the chalky substance I just drank was dinner.
我第一次怀孕的后期,我的目标是保持我的体重增加跟怀孕的周数等同,这就是说到这个时候我已经增重了27磅。
By the third trimester of my first pregnancy my goal was to keep my weight gain equal to my week which would have made me 27 pounds heavier at this point.
这里我们要注意:没有第三种可能,只可能是——要么我是你的上帝,你要敬拜我;要么你就是在敬拜其它的神。
Notice: there's no third way - either I am your god, you serving me; or you serving some other gods.
我来中国后,曾遇到的一件出乎意料的事情就是很多中国朋友告诉我,他们实在是不喜欢我看过的那些影片。
One of the many surprises awaiting me in China was having lots of Chinese friends say that they really didn't like these films.
我来中国后,曾遇到的一件出乎意料的事情就是很多中国朋友告诉我,他们实在是不喜欢我看过的那些影片。
One of the many surprises awaiting me in China was having lots of Chinese friends say that they really didn't like these films.
应用推荐