你能看见周围的物体是因为它们与光相互作用。
The objects around you are visible because they interact with light.
我喜欢住在城市是因为你有很多不同种类的菜肴可以选择!
I love living in the city because you have so many different types of cuisine to choose from!
如果这些数据让你吃惊,那可能是因为很多人都假装外向。
If these statistics surprise you, that's probably because so many people pretend to be extroverts.
这种“不能”之所以会自行实现,是因为你的大脑响应这些“不能”的画面。
The "don'ts" can be self-fulfilling because your mind responds to pictures.
事实上,他有时会让你觉得他不想和别人在一起是因为他不喜欢别人。
In fact, he sometimes makes you think he doesn't want to be around people because he dislikes them.
那是因为我们有你这么个很棒的销售经理。
你可以训练鸽子啄食,但那是因为啄食是一种非常自然的反应。
You could train a pigeon to peck for food but that's because pecking for food is a very natural response.
这很烦人是因为你的大脑被连接起来了,以至于那位婴儿的哭声会把你逼上绝路。
It's annoying because your brains are wired up so that that baby cry is going to drive you up the wall.
就是因为你嫌麻烦没通知我,才出了这事。
All this has happened because you couldn't be bothered to give me the message.
如果你这样做,他们会使用你的网站或应用程序,不是因为他们必须这样做,而是因为他们想这样做。
If you do so, they will use your website or app not because they have to but because they want to.
不要说你不停换工作是因为没有找到合适的,或者觉得自己缺乏挑战。
Don't say that you've moved around in jobs because you haven't found the right fit or feel that you were not challenged enough.
你的选择是因为公众想知道它,还是因为你觉得公众应该知道它?
Do you choose one because it's what the public wants to know about or because it's what you feel the public ought to know about?
超过一半的行政工作存在的意义可能只是因为一个一直存在的观念:“如今你不能相信任何人。”
Probably more than half of all administrative work is only there because of an ever-existing sense that "you can't trust anyone these days."
你提布什是因为你想他了。
你没有学会阅读是因为你相信彼得所说的话。
You have not learnt to read because you have believed what Peter said.
他之所以挑你的刺是因为喜欢你。
你不怎么放松,也不怎么笑,也许是因为罗沃德学校对你的影响吧。
You don't relax or laugh very much, perhaps because of the effect Lowood school has had on you.
克拉克博士说,如果鲨鱼咬了你,原因通常是因为把你错认为它的天然食物。
If sharks bite you, says Doctor Clark, the reason is usually because of mistaking you for its natural food.
你这样吵闹是因为你们以为可以呆在家里不去上学,去钓鱼?
All this row was because you thought you'd get to stay home from school and go a-fishing?
没有理由去爱住在你隔壁的人,只是因为他们碰巧走进了一间房地产公司,上面列出了你隔壁的房子。
There is no reason to love the people who live next door to you, just because they happen to wander into a real estate office that listed the place next door to yours.
如果你记得意大利的形状,那是因为曾经有人告诉你意大利的形状像一只靴子。
If you remember the shape of Italy, it is because you have been told at some time that Italy is shaped like a boot.
这是因为除非你能平衡好个人生活和学习,否则你就无法在学习上取得成功。
This is because you won't be able to succeed in your studies unless you balance your personal life and your study.
原因如下:如果你看到某人做某事做得很好,你会说这是因为他们有天赋。
Here's why: if you see someone doing something really well, you would say it's because they are talented.
特别是因为你获得了一些高等学位,你花了很多钱去获得它们。
Especially because of some advanced degrees that you get, you pay a lot of money to get them.
你已经有了自己的身份;已经积累了自己的资源;而且,正是因为你的根基已固,现在的你就有机会承担更大的风险。
Your identity has been formed; you've built up your resources; and now you have the chance to take the big risks precisely because your foundation is already secure.
那里只有一个课程负责人像指导员一样帮助我们,你不会被打分,你去那儿也只是因为你想学习而已。
You just have a course leader who is there, sort of, as a coaching guide and to help out, and you don't get grades, and you go just because you want to learn.
你的病一半都是因为歇斯底里和发脾气——只是因为歇斯底里——歇斯底里——歇斯底里!
Half that ails you is hysterics and temper—just hysterics—hysterics—hysterics!
这取决于课程的不同,但是那门课你必须要有至少十个人,但是因为这学期被取消了,他们可能会用更少的人。
It depends on the class, but for that class, you have to have at least ten people, but since it was cancelled this semester, they might even do it with less.
我冒着汗水和伤痛打比赛,不是因为挑战呼唤我,而是因为你呼唤我。
I played through the sweat and the hurt, not because the challenge called me, but because you called me.
那是因为你给脖子施加太多压力了。
应用推荐