他参加了驻华领事馆的工作,主要是因为这是为数不多的几个空缺职位之一。
He joined the consular service in China, chiefly because this was one of the few job vacancies.
法官大人,我之所以提出这一点,是因为我认为了解被告的背景是很重要的。
I bring this up, your honour, because I think it is important to understand the background of the defendant.
彼得·帕克只有一次穿上蜘蛛盔甲,可能是因为它太重了!
The Spider Armor was donned by Peter Parker on only one occasion, probably because it was too heavy!
他选择4月的最后一天是因为第一天是愚人节,它庆祝谎言。
He chose the last day of April because the first day is April Fool's Day, which celebrates lies.
他在亚洲队有一席之地,不是因为他是白人而是因为他很出色。
He has his place in the Asian team not because he is white but because he is good.
一个被压迫国家的人民顺从他们的征服者,是因为他们想活下去。
The people of an oppressed country obey their conquerors because they want to go on living.
今年我不那么担心了,在一定程度上是因为我还有其他的事情要考虑。
I have not worried so much this year, partly because I have had other things to think about.
会谈已经搁浅了,主要是因为一些政府成员不愿意和罪犯们达成协议。
The talks have foundered, largely because of the reluctance of some members of the government to do a deal with criminals.
他们一直不愿意接收艾滋病人,部分原因是因为毫无根据对传染的恐惧。
They have been reluctant to admit AIDS patients, in part because of unfounded fears of contagion.
他们的亏损部分是因为制造商之间把利润空间削减到了极点的一场恶性价格战。
Their loss was partly due to a vicious price war between manufacturers that has cut margins to the bone.
就像古老的歌中所唱,没有地方会像家一样,不是因为它实际的地产价值,而是因为它所提供的庇护和养育的感觉。
Like the old song says, there's no place like home, not because of the real estate, but because of the sense of shelter and nurture that it provides.
据汤姆说,威廉丢了工作不是因为他经常生病和上班经常迟到,而是因为他在上个月的账目中犯了一个大错误,老板对他很生气。
According to Tom, William lost his job not because he was always sick and usually went to work late, but because he made a big error in last month's accounting and the boss was angry with him.
他解释说,家人在一起吃饭的次数减少了,越来越多的人独自吃饭,这要么是因为他们单身,要么是因为他们边看电视边吃饭。
Families eat together less often, he explained, and more people eat alone, either because they are single or they eat in front of television.
这并不是因为上帝创造它们来嘲笑我们;而是因为人类和黑猩猩都是同一个比较近期的原始猿人的后裔。
This is not because God created them to poke fun at us; it is because humans and chimps are descended from the same relatively recent primitive ape.
中国一度被称为“自行车王国”是因为骑自行车的人数众多。
China was once referred to as the "kingdom of the bicycle" because of its large cycling population.
学校进行这一改革是因为他们想为学生提供更容易的学习方式和更多的讨论机会。
The school made this reform because they wanted to offer students easier ways to study and more chances to discuss.
这在一定程度上是因为提供信贷的竞争非常激烈,不管它们有多便宜。
This is partly because the competition to provide credit is so fierce, however cheap it is.
一些科学家的研究发现,海豚之所以很少睡觉,是因为它们很愚蠢。
According to some scientists' research findings, dolphins seldom sleep because of their stupidity.
众筹可以成为研究人员努力联系公众的一环,人们之所以做出捐赠,是因为“他们感觉自己与筹款者之间有某种联系”,而不一定是因为感觉自己与与科学有联系。
Crowdfunding can be part of researchers' efforts to reach the public, and people give because "they feel a connection to the person" who is doing the fundraising—not necessarily to the science.
人类是不朽的,这不是因为万物当中仅仅他拥有发言权,而是因为他有一个灵魂,一种有同情心、牺牲精神和忍耐力的精神。
Human beings are immortal, not because he alone has a say in all things, but because he has a soul, a spirit of compassion, sacrifice, and endurance.
这是因为最小的那一小块也具有和整面镜子同样的力量。
This happened because the very smallest bit had the same power which the whole mirror had possessed.
也许这是因为表演者声音的质感本身就提供了一种个性元素。
Perhaps this is because the very texture of a performer's voice supplies an element of character.
它一定是因为一些我们偶尔都喜欢做但不是从来都有勇气去做的事。
It must because of the sort of the thing we'd all love to do once in a while and never quite have the courage to.
特别是因为你获得了一些高等学位,你花了很多钱去获得它们。
Especially because of some advanced degrees that you get, you pay a lot of money to get them.
你可以训练鸽子啄食,但那是因为啄食是一种非常自然的反应。
You could train a pigeon to peck for food but that's because pecking for food is a very natural response.
用一种迂回的方式来说,那就是因为真正让我快乐的是自由。
There was a bit of a roundabout way of saying that, it's because what really makes me happy is freedom.
它们确实很吵,这是因为一些牧师喜欢把一长排贝壳挂在风筝上。
They could be quite noisy indeed, and this was because some priests liked to hang a long row of shells from the kite.
以前是一英镑,但是因为我们亏损了一点,所以不得不增加了50便士。
It used to be a pound but because we were making a bit of a loss we have had to increase it by 50p.
他有一半的毛病是因为歇斯底里和发脾气。
“这是因为,”鹰头怪说,“它们要和龙虾一起去跳舞。”
"The reason is," said the Gryphon, "that they would go with the lobsters to the dance."
应用推荐