他们不是为了死而工作,他们是为了生活而工作。
They didn't work themselves to death; they worked themselves to life.
不管是为了生活的漂泊,还是为了精神的漂泊。
Ignore is for the sake of life of drift on water, or drift on water for the sake of the spirit.
金杜说:“这个家庭中充满了爱,不管怎么样,都是为了生活。”
"There's a lot of love in this family, no matter what, " says Kindu. "This is for life.
钱本身并不是目的,挣钱的真正目的是为了生活得愉快。
Money is not the purpose, because the real purpose of making money is living a happy life.
人的一辈子啊,其实就是为了生活而折腾,也同时被生活所折腾。
In his lifetime, a person is actually struggling for survival and is plagued by life at the same time.
由于我教书不是为了我同类的好处,而只是为了生活,这失败了。
As I did not teach for the good of my fellow-men, but simply for a livelihood, this was a failure.
如果不能生育是为了生活程度太高,那么,生活程度太高是错误的。
If it is due to the high cost of living, then the high cost of living is wrong.
管理学大师彼得·德鲁克说,生存已经不够了,工作也是为了生活。
"Making a living is no longer enough," wrote management guru Peter Drucker. "Work also has to make a life."
除了一样设备之外,模拟舱里的一切设施,都是为了生活和工作所需的。
All of the capsules, except for one, were used for living and working.
人工作不只是为了生活,还应该有抱负,在这个世界上我要达到什么目标。
People work not only for life, also should have ambition, in this world I want to achieve any goal.
她为生活而工作,到后来,她爱上了人,这也还是为了生活,因为心也有它的饥饿。
She worked for her living; then, still for the sake of her living, — for the heart, also, has its hunger, — she loved.
所以,我简短的话可能给了一个失言者,但是为了生活我求得到了一个威严的命运。
So, I close in saying that I might have been given a bad break, but I've got an awful lot to live for.
但小慧忘不了她与阿文一起走过的时光,同时也是为了生活,她毅然决定做小巴司机。
But a Man Xiaohui forget her and walk with time, but also to live, she decided to do mini-bus drivers.
而教育的目的就是为了生活,教育的实质性内涵就在于提升人们的生活方式与生活境界。
The educational objective is for life, and the basic connotation of education lies in the promotion of life mode and state.
如果这只是为了生活和您满足您的工作要求,该公司通常会照顾你,除非有一定的商业理由。
If it's only to make a living and you meet your work requirement, the company will usually take care of you unless there are certain business reasons.
在此日期后的房屋建筑纯粹是为了生活,并设计和外观进行了比以往任何时候都更重要的防线。
After this date houses were built purely for living, and design and appearance were for ever more important than defence.
记住生存是为了生活,而生活不仅仅是为了生存!不要让生活为你掌舵,要为自己的生活开路!
Remember you are born to live. Don't live because you are born! Don't go the way life takes you. Take life the way you go!
只见小明立刻换了一张可怜巴巴的脸,抱住男人的大腿,哭道:“大哥啊,我也是为了生活才来推销手机的啊。”
Ming immediately put up a poor face and hugged the man's legs, crying to him, "Oh, my dear friend!" I am selling phones to make a living.
也许你会说,我这么做是为了生活有安全感,以后过上安逸的生活……我们又为什么需要安全感和舒适感呢?
You might say, we do this to ensure security and comfort for the rest of our lives... and why do we need security and comfort?
只见小明立刻换了一张可怜巴巴的脸,抱住男人的大腿,哭道:“大哥啊,我也是为了生活才来推销手机的啊。”
Ming immediately put up a poor face and hugged the man's legs, crying to him, "Oh, my dear friend! I am selling phones to make a living."
事实上,一项惊人投票表明,今天三分之四的法国人更愿意做一名公务员。因为他们大多认为“工作就是为了生活。”
Indeed, according to one astonishing poll, threequarters of young French people today would like to become civil servants, and mostly because that would mean “a job for life”.
事实上,一项惊人投票表明,今天三分之四的法国人更愿意做一名公务员。因为他们大多认为“工作就是为了生活。”
Indeed, according to one astonishing poll, threequarters of young French people today would like to become civil servants, and mostly because that would mean "a job for life".
除此之外,生活并不在我们自己的掌控当中,我们也不应该为看不见的东西而烦恼。活着就是为了生活,因此聪明地活着吧!
Beyond that, life is not in our control and we shouldn't fret about the unseen. Life is for the living, so live it sensibly.
在我们这个文化背景下,辞去工作并不容易。常言道:“为了工作而生活,而不是为了生活而工作。”和我交谈过的人们所有人都认为我们可以改变视角。
And while it's not easy in our culture, where we tend to "live to work rather than work to live," as the saying goes, everyone I spoke to agreed we could try to change that perspective.
诚然,这样做的目的是为了保护她免受被遗弃的危险,但实际上,它在当时的社会和家庭生活中的作用要重要得多。
Admittedly, the purposeof this was to protect her against the risk of desertion, but in reality its function in the social and family life of the time was much more important.
诚然,这样做的目的是为了保护她免受被遗弃的危险,但实际上,它在当时的社会和家庭生活中的作用要重要得多。
Admittedly, the purpose of this was to protect her against the risk of desertion, but in reality its function in the social and family life of the time was much more important.
写这封信是为了询求一些切实的建议,请问如何才能在学习和生活之间达到平衡。
I'm writing to ask for some practical suggestions on how to strike a balance between study and life.
写这封信是为了询求一些切实的建议,请问如何才能在学习和生活之间达到平衡。
I'm writing to ask for some practical suggestions on how to strike a balance between study and life.
应用推荐