还有一些是半原创、半复刻的—这些综合性雕塑中,一部分不只参照了希腊雕塑,还有一些雕塑把古希腊神像或运动员与罗马人的头颅放在一起。
Some combined more than one Greek statue and others combined a Greek god or an athlete with a Roman's head.
对于日耳曼部落首领在罗马军队中获得高地位的不满和罗马领导人之间的党派之争是该时期局势剧烈动荡的一部分原因。
Resentment against Germanic chieftains achieving high rank in the Roman military and factionalism among Roman leaders were among the causes of the period's considerable instability.
语言的复兴,尤其是在年轻人当中的复兴,是席卷这个自豪的小国的民族认同感复苏的一部分。
The revival of the language, particularly among young people, is part of a resurgence of national identity sweeping through this small, proud nation.
这一技术突然变得大众化了——一个观众能够和十二个、二十个、甚至是上百个人共同观看一部电影。
It suddenly became public—an experience that the viewer shared with dozens, scores, and even hundreds of others.
人生是一门漫长的课程,长到你不能仅凭其中的一部分来界定一个人的成功。
Life is really a long lesson, so long that you can't define a person's success by just one section of it.
它也是大约400万人的家园,其中一部分是因纽特人。
It's also home to about 4 million people, a group of whom are Inuit.
人的生命被认为是自然的一部分,因此,我们生存的唯一途径就是与自然和谐相处。
Human life is regarded as part of nature and, as such, the only way for us to survive is to live in harmony with nature.
马赛身边放着两本《骑士大冒险》系列故事,这两本书是一部讲述基因变异为半人半鸟的孩子们经历的长篇历险传奇。
Beside him sat the second volume in the “Maximum Ride” series, which chronicles the adventures of genetically mutated children who are part human, part bird.
因此,我因为艺术中的一部分是一种让人难以控制的喜悦、一种对大自然世界的赏识与庆贺。
So I think part of the art is an overwhelming sense of delight and appreciation and celebration of the natural world.
然而在大多数不抱幻想的欧洲人看来,议会恰是问题的一部分。
But to most of Europe's disillusioned citizens the parliament seems to be part of the problem.
然而没有人愚蠢到会说贫穷是发生打劫的理由,只有一部分人坚持认为贫穷和所发生的一切都搭得上关系。
While no one is daft enough to say poverty excuses looting, some insist that poverty has everything to do with what has happened.
一部分人是跟随亲戚或者朋友的脚步,有些则是因为在学校读书时特别擅长科学。
Some follow in the footsteps of a relative or friend. Others excel at science at school.
一个人是一个整体的一部分,——即我们所称的宇宙——受到时间、空间限制的一部分。
A Human Being is a part of a whole, called by us-universe —, a part limited in time and space.
中国和印度的人口中很大一部分是年轻人。
Both China and India have a big percentage of young population.
但是,教会的一部分人认为地震是上帝降临的惩罚。
But parts of the church viewed the earthquake as God's punishment.
骨质疏松和股骨折已经成为一部分人的主要健康问题了,而目前的挑战是要区分出这样一部分高危人群。
While osteoporosis and hip fractures are major health concerns for some people, the challenge is finding out who is at risk and who is not.
他表示新奥尔良的人口数量已经回到了卡特里娜飓风侵袭前的水平,并认为其中一部分人是冲着该州的发展潜力而赶来的。
He notes that New Orleans is almost back to its pre-Katrina population levels, and reckons that some of those arrivals are people excited by the state's potential.
一个人,是被我们称为“宇宙”的整体的一部分,存在于有限的时间和空间中。
A human being is a part of a whole, called by us' universe ', a part limited in time and space.
对于这些指责,首先不得不说的是,迪米特里的责难也只是一部分人的看法而已,不都有道理。
The first thing to be said about such criticisms, of which the foregoing is a mere sampling, is that they cannot all be right.
首先作为俄罗斯人,我们一部分是欧洲人,一部分是亚洲人(俄罗斯人到底是更加东欧呢还是西亚呢?)
First of all, being Russian, we are partly European and partly Asian - so is Russia Eastern Europe or Western Asia?
让人惊讶的是,很大的一部分网络评论说他们理解那些不愿伸出援手的旁观者。
Astonishingly, a large percentage of [online commenters] said they understood why the onlookers did not lend a helping hand.
开源汽车可不是像你所想的那样是赛车或是变形金刚,但是有一部分人,尤其是汽车狂热者倾向于这样看待开源汽车。
This is not supposed to be a race car or a tech monster, but that's what some people, particularly car enthusiasts, tend to think.
对于某一部分人而言是恼人的干扰。
快餐业是个庞大的产业,对于我们一部分人来说“汽车餐厅”已然成为生活一部分。
Fast food is a multibillion-dollar industry, and for some of us, drive-through dinner has become a way of life.
一部分人希望阅读工作产品;另一部分人对内容感兴趣;还有一部分希望了解它们是如何产生的。
Some people just wish to read work products for awareness; others are accountable for the content; still others are responsible for actually producing them.
气候变暖是个挺让人恐慌的话题,而那些写这话题的人,很大一部分是乐于突出这种危机的。
CLIMATE change is a pretty scary topic, and those who write about it have, for the most part, been happy to play up the scariness.
现在我在和一位法国制片人合作下一部影片,是根据我的小说《情人眼的飞碟》改编的,一部居于卡夫卡和科幻之间,带有超现实元素的电影。
I'm working with a European producer for my next film, which is based on my novel UFO in her Eyes; it's kind of a Kafka, science-fiction film with surreal elements.
现在我在和一位法国制片人合作下一部影片,是根据我的小说《情人眼的飞碟》改编的,一部居于卡夫卡和科幻之间,带有超现实元素的电影。
I'm working with a European producer for my next film, which is based on my novel UFO in her Eyes; it's kind of a Kafka, science-fiction film with surreal elements.
应用推荐