该现象并非是针对太阳系而言的个别现象而是就所有天体而言的普遍现象,特别是针对星球表面大气层厚重的卫星。
That's not the case on some of the solar system's other heavenly bodies, specifically the moons which orbit large gas giant planets.
近地天体观察项目,常被叫做“太空警卫”,也对这些天体绘制了轨道图来判断其中是否有天体可能对我们的星球有潜在危险。
The Near-Earth Object Observation Program, commonly called "Spaceguard, " also plots the orbits of these objects to determine if any could be potentially hazardous to our planet.
现有理论认为在大约40亿年前,一个火星大小的天体撞击了原始地球,星球被装出的部分最终形成了现在的月球。
Current thinking is that some 4 billion years ago, a Mars-sized object smashed into the proto-Earth, knocking off a chunk of planet that eventually formed into the moon.
“要形成这些晶体,就必须有熔岩般的高温”,托莱多大学天体物理学家、新课题首席研究员Tom Megeath表示,“我们推测晶体来源于这颗还在成形中的星球表面,随后被带入周围的云团。”
"You need temperatures as hot as lava to make these crystals," says Tom Megeath, an astrophysicist at the University of Toledo and the principal investigator of the new study.
在电影《星球大战》中,虚构的天体塔图因(Tatooine)绕双恒星运行,因此科学家以它来命名此次发现的这颗行星。
They are calling the new planet Tatooine after the fictional body in the "Star Wars" films that boasts a double sunset.
自从大约10年前开始对天文感兴趣,皮迟先生现在的业余时间都用来观测天体及其他星球。
Since becoming interested in astronomy a decade ago, Mr Peach now dedicates his free time to observing the planets.
人类在接近各个星球,探索新的天体。
希腊人仅把它们认作众星球是在它们固定的轨道做着优雅的周而复始的旋转,却不认为天体穿梭于星空有变化的运动着。
Instead of having to think about heavenly bodies moving through space, or changing their places, the Greeks could simply think in terms of fixed spheres rotating gracefully on their axes.
每一个星球上,都拥有变幻无常的星体环境,都藏匿着各种各样神秘的天体物质。
Each of them owns different and unique environment and conceals lots of mystery and objects.
著名天体物理学家斯蒂芬·霍金再次发出警告,他说,如果人类不设法移民外星球,在200年内,人类将面临灭绝。
Professor Stephen Hawking, the renowned astrophysicist, warned that the human race would become extinct if it were not to look to the outer space within the next 200 years.
一些天体生物学家认为的氧,碳,和臭氧在大气中的存在表明该星球表面有生命存在。
Some astrobiologists assume that the presence of oxygen, carbon, and ozone in an atmosphere indicates that life exists on a planet's surface.
一些天体生物学家认为的氧,碳,和臭氧在大气中的存在表明该星球表面有生命存在。
Some astrobiologists assume that the presence of oxygen, carbon, and ozone in an atmosphere indicates that life exists on a planet's surface.
应用推荐