上海易博士起名公司是全国规模最大、最专业的起名及五行服务机构之一,全国排名三强,起名网站点击率突破千万。
Shanghai Master Yee naming company (YBS) is one of the largest and most professional naming and Wuxing organizations, ranked top—three nationwide. YBS also has an over ten—million—click web site.
Zaragoza大学已经建立起一种让产易股制度来商业化这些研究。Minguez博士预计在2014年前会做出一个完全成熟的设备。
The University of Zaragoza has set up a spin-off to commercialise the research and Dr Minguez expects a fully fledged device by 2014.
对健康人自然没什么,佩斯博士强调,但是对于那些免疫系统缺陷或者那些易患肺部疾病的人群——就是老人——最好做好预防工作。
Not for healthy people, insists Dr Pace, but those with a compromised immune system or who are at risk of pulmonary diseases—the elderly, say—may want to take precautions.
谢弗博士画了一条和传统的病毒感染曲线相平衡的曲线:在一开始的时候很高因为那些最易感的人群都得病了,但是随着人们逐渐适应,也就变得越来越少。
Dr Shaffer draws a parallel with a classic virus-infection curve: high at the beginning as those most susceptible fall ill, but gradually tailing off as people adapt.
来自犹他州大学的日常食物处理专家DonaldMcMahon博士说到,牛奶是一种易受影响的物质,因为它含有的核黄素(维生素b2)是个光敏性物质。
Milk is especially susceptible because the riboflavin (vitamin B2) it contains ACTS as a photosensitizer, says Donald McMahon, PhD, an expert in dairy foods processing at Utah State University.
WHO欧洲地区办公室的奥克泰戈扎罗夫博士称:“不只移民和囚犯是易感人群——我们所有人都可能中招。”
Dr Ogtay Gozalov, from the WHO's Europe office, said: "It's not just the vulnerable populations like migrants and prisoners - all of us could be exposed."
比什博士谈到,由于疾病的易感染性,它们往往有着更深远的影响。
Dr Bish said: "These illnesses have far reaching effects because of how easily they are transmitted."
Mizuta博士和Hasegawa博士因此都在使用新型的晶体管,力图制造出世界上第一个非易失性处理器芯片。
Dr Mizuta and Dr Hasegawa are therefore using the novel transistors to try to make the world's first non-volatile processor chip.
“狗在被儿童拥抱、亲吻和玩耍的时候,容易激动;尖锐的嗓音也让它们易烦躁。在感到受到威胁或害怕的时候,每一只狗都会作出自然的反应――出口反抗”劳瑞博士说。
"Any dog will react when they feel threatened or frightened and they respond in away that is normal for them – to strike out and bite, " Dr Lawrie said.
唐郎,博士,易维国际传播公司经理,管理咨询顾问。
Tellet, General Managenr of Yestoway International Communication Ltd., Management Consultation Adviser.
有害的生活方式伦敦国王学院的蒂姆·斯佩科托博士说:“我们研究的课题是从基因方面来探究某些人类易衰老的原因。”
Bad lifestyles Professor Tim Spector, from King's College London, said: "What our study suggests is that some people are genetically programmed to age at a faster rate."
有害的生活方式伦敦国王学院的蒂姆·斯佩科托博士说:“我们研究的课题是从基因方面来探究某些人类易衰老的原因。”
Bad lifestyles Professor Tim Spector, from King's College London, said: "What our study suggests is that some people are genetically programmed to age at a faster rate."
应用推荐