有时候一点点换位思考会让你明白很多。
但他也明白很多自民党的踊跃分子向来反对与保守党交好。
But he knows that many Lib Dem activists are instinctively opposed to collaboration with the Tories.
因为你不爱我所以你不明白很多话想说出口却不能说。
Because you don't love me, you don't know many things I want to say but I can't say.
现在的我会安静现在想明白很多事情,现在的我更稳重了。
Now I will be quiet now want to understand a lot of things, now I'm more sedate.
苦难是人生成长的基石,我们总会在苦难里明白很多的道理。
Suffering is the foundation of life growing up, we will see a lot of truth in the suffering.
你会从中明白很多,为什么做好了,为什么做坏了,这些会让你从一个全然不同的方向前进。
You'll understand a lot more about the "why" behind good and bad building, and that'll put you in a radically different position to do it better moving forward.
另外,就是,它是一个人的重要品质,当一个人明白很多道理时,其自制力就会提高,用精神的规范来要求自己。
Self-discipline is just an important quality for a person. When know a lot, he or she would have very higher spiritual pursuits and becomes self-disciplined.
了解了埃普利的研究结果,可以弄明白为什么很多人发自内心地讨厌自己的照片,在某种程度上,甚至他们认不出照片中的人就是他们自己。
Knowing the results of Epley's study, it makes sense that many people hate photographs of themselves so viscerally—on one level, they don't even recognize the person in the picture as themselves.
很多学生对此感到吃惊,一些公共关系顾问直到他们在这个领域工作了一段时间才明白。
A lot of students are taken aback by this, and some public relations consultants don't figure it out until they've worked in the field a while.
我没有很多钱,但是我想给我爸爸买点特别的东西,你明白我的意思吧。
I don't have much money, but I'd like to buy my dad something really special, if you know what I mean.
很多野心勃勃的人明白一个错误可以被纠正,并且随时准备冒这个险。
A lot of highfliers are prepared to take risks knowing that a mistake can be corrected.
只有在读了这些想象力十足的乞讨语之后,你才会明白。很多时候你可能会在夜最深的时候看到这些有创意的文字标牌。
You'll see after reading these imaginative and in most cases literate signs that creativity may come to you in the darkest of hours.
你明白我的确切意思,因为有很多次,你本来知道应该做什么,却理直气壮地什么也不做。
You know exactly what I mean because there have been many times when you've known what you should be doing but have rationalised yourself into doing nothing.
要花费很多精力,而且你得明白所作所为,还要集中精神。
It takes a lot of energy, and you have to know what you're doing and pay attention.
还有很多人需要明白这世上还是有人在关心他们。
And there's a lot of people need to know that there's someone who CARES about them.
这在很多方面解释明白了每个人的疑惑。“他说道。”
"In many ways this clarifies what everyone already knows and feels," he says.
直到开始练瑜伽,很多人才明白自己完全生活在头脑中。
Until the practice of yoga begins, many people don't understand that they live completely in their heads.
你可以让你父母明白,虽然你知道大家都有很多压力,但你不想夹在他们两个中间。
Letting your parents know that even though you know everyone is super-stressed, you don't want to get caught in the middle.
如果崇尚自由,最好要明白有很多方法,可以获得自由。
And if you believe in liberty, you'd better understand there are multiple ways to achieve liberty.
很多国家最终明白了这个道理,进而采取了更加综合的措施来“处理”已经判决的犯罪分子。
Most countries finally understood this and go on with more complex 'treatment' of convicts.
我去过那很多次,总是不明白为什么很多姑娘选择穿夜店裙配高跟鞋。
I've been to the polo many times and am always puzzled as to why most of the girls choose tiny nightclub-style dresses with high shoes.
我明白,你很忙,你有很多事情要处理,但是不要每3分钟就查一下邮箱,如果那样你就应该明白邮件对你产生了什么影响——它让你疲于奔命而没有效率。
I get it, you are busy. You have lots of work to do. Stop checking your email every 3 minutes and see how that changes your work. See if it affects how busy you really are.
我明白这种说法会错误地惹恼很多美国人,原因是我们以自己生活在这个“一切皆有可能”的国度而感到自豪。
I realize that rubs a lot of Americans the wrong way because we pride ourselves on living in a country where everything is possible.
他们应该明白这个世界上现在有很多人有这个能力来开发软件。
They need to understand that people around the world now have the same capability for doing software development.
我觉得对于隐私问题,我们还可以在用户方面做很多工作,使他们明白常规的、批准信息流程并确保这些信息对用户的透明化和可控性。
I feel like the privacy issue has a lot more to do with the user understanding the normal, ap-proved flows of information and being sure that the user has transparency and control.
我花了很多年才明白“首先支付自己”的真正含义,而且那时候我已经陷入财务困境了。
It took years for me to understand what "pay yourself first" really meant, and by that time, I was already in financial trouble.
另一位专家在接受公共广播公司采访时说:“很多人不明白,在人类文化和文明的演化过程中,犬类起了多么重要的作用。”
Another expert interviewed in the PBS program says, "I don't think people realize how much having dogs around has affected the evolution of human culture and civilization."
另一位专家在接受公共广播公司采访时说:“很多人不明白,在人类文化和文明的演化过程中,犬类起了多么重要的作用。”
Another expert interviewed in the PBS program says, "I don't think people realize how much having dogs around has affected the evolution of human culture and civilization."
应用推荐