我认为很明显对银行和主要投资银行,产生了阻碍作用。
I would argue that it was pluperfect obviously disabled the banks and the major investment banks.
经济衰退明显对可再生能源企业的股价下滑负有部分责任。
The economic downturn is clearly partly to blame for the decline in shares of renewable-energy companies.
他说话的架势像个现实主义者,但他明显对现实一无所知。
He is supposedly talking as a realist, but he obviously knows nothing about reality.
实际上,比起那些每天选择三明治的人,他们明显对自己的选择不满意。
In fact they are significantly less happy with their choices than the group who chose their sandwiches on the day.
球幕联盟明显对是否挑选了正确的“第一部电影”非常紧张。
The Dome Alliance was admittedly nervous about picking the right "first film" for support.
测试官从中找寻茫然若失的神情、缺乏共鸣、明显对自己姓名无反应能力、以及其他病症行为。
The examiner looks for blank expressions, lack of empathy, an apparent inability to respond to one’s name, and other telltale behaviors.
更重要的是,这位国会议员很明显对自己的不当行为采取的应对方式是公然、反复的撒谎。
What's more, it's clear the lawmaker lied about his personal misconduct, blatantly and repeatedly.
尽管女性崛起对大家都有好处,但是男性的衰退明显对男性来说是一个噩耗——对婚姻来说也是。
But while the rise of women has been good for everyone, the decline of males has obviously been bad news for men-and bad news for marriage.
西方观察家评论,针对AK党的诉讼案很明显对国家是有害的,并可能进一步阻碍土耳其加入欧盟的希望。
Western observers say the case against AK is unabashedly political and could further dampen Turkey's hopes of joining the EU.
如果你想看一部既对功夫类型电影进行讽刺,又明显对功夫电影怀有十分敬意的电影,那么这部就是你的上上之选。
If you want to see is a type of kungfu films ironic, obviously on the kungfu movies have great respect for the film, then this is your last choice.
在气味清新的房间接受调查的受试者明显对志愿工作更感兴趣(在七分制中占4.21分),而正常房间的受试者得3.29分。
Participants surveyed in the clean-smelling room were significantly more interested in volunteering (4.21 on a 7-point scale) than those in a normal room (3.29).
另外,自己应用的广告出现在其他应用中,目标用户应该更容易接受,因为这些用户明显对下载使用iPhone手机应用很感兴趣。
Given that the ads appear in other apps, the targeted users are obviously already interested in downloading iPhone apps.
从参观博物馆和乡村宅邸的人数明显看出人们对历史越来越感兴趣。
The growing interest in history is clearly evident in the number of people visiting museums and country houses.
莉莉已经明显恢复了食欲,但多兰对食物还是不感兴趣。
Lili had clearly regained her appetite but Doran was disinterested in food.
与海胆或豪猪身上的尖刺相互作用的结果对任何经过的生物来说都是相当明显的。
The consequences of interacting with the array of sharp spines on a sea urchin or porcupine are pretty obvious to any creature passing by.
此外,对军事、经济和文化发展形式之间明显的顺序联系的考察可能有助于解释历史变化的动力。
Moreover, an examination of the apparent sequential connections among military, economic, and cultural forms of progress might help explain the dynamics of historical change.
换句话说,父母所做的事是国家所深切关注的,原因很明显,照顾孩子不仅在道德上是非常需要的而且对社会的未来至关重要。
What parents do, in other words, is of deep concern to the state, for the obvious reason that caring for children is not only morally urgent but essential for the future of society.
就一个人对整个民族感情的判断来说,慷慨的行为和友好的回应之间有没有任何明显的联系?
So far as one can gauge the feelings of the whole nation, is there any apparent connection between a generous deed and a friendly response?
在结构上来说,对脚跟和脚踝的恰好支撑,还有气囊带来的额外弹性和舒适度,每年都会有明显的改进。
Anatomically precise support for the heel and ankle, air sacs for extra spring and comfort each year bring apparent new refinements.
这个明显的悖论是我们对语言着迷的核心,它蕴含着许多秘密。
This apparent paradox is at the core of our fascination with language, and it holds many of its secrets.
即使是当作为演示的母鸡对某种特定的食物表现出明显的厌恶,比如使劲摇头和擦拭嘴,也没有证据表明它们随后会避免食用这种食物。
Even when demonstrator hens reacted with obvious disgust to a specific food, via vigorous head shaking and bill wiping, there was no evidence that observers subsequently avoided eating that food.
当对两组学生的学习内容进行测试时,第二组“明显优于”第一组。
When the two groups were tested on what they'd learned, the second group "significantly outperformed" the first.
对自我理解的发展在生命的头一两年间变得明显,在随后的几年里快速地变得详尽。
The development of an understanding of the self becomes evident between the first and second years of life and shows rapid elaboration in subsequent years.
很明显,在城市中拥有绿色空间对居民和游客都是非常有益的。
It is clear that having green spaces in a city is very beneficial for residents and visitors.
第一种类型明显体现在人们对投资市场的正常起伏所感到的压力——实际上,他们不那么担忧上涨,但肯定会担忧下跌。
The first type is apparent in people being stressed about the normal ups and downs of investment markets—actually not so much the ups, but definitely the downs.
在了解人们对无人驾驶汽车的态度后,你会发现似乎并没有明显的代沟。
When you look at attitudes toward driverless cars, there doesn't seem to be a clear generational divide.
碱渣对酸性土壤有良好的改良作用,对荔枝、芸豆、番茄、番薯产量有明显提高。
Soda residues can favorable improve acidity soil, and have obvious increase in production of lichee, kidney bean, tomato and sweet potato.
在某种程度上,这可以归因于企业和个人明显缺乏社会责任感,而社会责任感对建设一个更美好的世界至关重要。
To some extent, they can be ascribed to a distinct lack of a sense of social responsibility among enterprises and individuals, which is of crucial importance in building a better world.
在某种程度上,这可以归因于企业和个人明显缺乏社会责任感,而社会责任感对建设一个更美好的世界至关重要。
To some extent, they can be ascribed to a distinct lack of a sense of social responsibility among enterprises and individuals, which is of crucial importance in building a better world.
应用推荐