杰里从烤架的通风孔塞一些小木片来使火更旺一些。
Jerry forced scrap wood through the vents in the grill to stoke the fire.
阿维尼翁距地中海海岸大约60公里(37英里),属于普罗旺斯地区,深受地中海气候(夏季干热,冬季湿冷)影响。
Roughly 60 kilometers (37 miles) from the Mediterranean Coast, Avignon is part of Provence, and enjoys a Mediterranean climate, with hot summers and mild winters.
但今年人们已经认为这是很幸运的,配得上其名称里的“旺“字。
This year it was enough for people to think that Want Want had lived up to its name.
茱丽于六月底乘坐直升机抵达莱瓦尔医院。此前,她与皮特带着他们的其他四个孩子马德克斯、帕克斯、扎哈啦和夏洛伊一直住在普罗旺斯的一幢别墅里。
Jolie arrived at the Lenval hospital in late June by helicopter from the Provence villa where she and Pitt had been staying with their four other children — Maddox, Pax, Zahara and Shiloh.
晴空万里,眼前的普罗旺斯和你在画作中看到的一般,柏树环绕着远处的景色,好像画框一样。
The sky had that perfect clarity you see in paintings of Provence; cypress trees framed the far view.
她没有再婚,仍然住在长岛旺托(Wantagh)的老房子里,被昔日共同生活的回忆所包围。
Shehas not remarried, and she lives in the same house in Wantagh, on Long Island, surrounded by mementos of their life together.
一天晚上,我们坐在烧的正旺的火炉边,我的小儿子说:“里德先生说,你为树做的每一件事,它都会给你一些回报。”
"Mr.Reid says a tree gives back something for everything you do for it." my younger son remarked one evening as we sat before a blazing fire. "He says we must never waste anything a tree gives us." I.
当你要升起一堆篝火,烧烤或者在壁炉里生柴火,你总是得加些燃料进去好把火烧的更旺。
When you want to build up a campfire, barbecue or log fire in a fireplace, you need to add fuel to make it bigger.
逃到一个别致的五星级度假酒店-普罗旺斯山中隐藏的,但靠近法国里维·埃拉。
Escape to a chic five-star resort - hidden in the hills of Provence, yet close to the French Riviera.
内部大厅分散着装饰豪华的休息区,一座二十米高的壁炉里火烧得正旺,驱赶走潮湿的冷气。
The interior lobby was scattered with seating areas made of plush materials. A fireplace twenty meters tall held a huge blazing fire that chased away the damp chill.
壁炉里的火依然烧得很旺。
爱情的火焰越烧越旺,于是他们相约在城外树林里那棵白桑树下见面。
As love's flame burnt ever hotter the lovers agreed to meet each other under a white mulberry tree in the woods outside the city.
距重灾区绵竹县汉旺镇还有15公里,坍塌的房屋已随处可见。
It was still 15 kilometers to go to arrive at the Hanwang Township of neighboring Mianzhu County, another worst-hit area.
“我想感谢和这部影片有关的每一个人,不论是谁。”弗里曼说。在他朴素得体的致词中,他特别提到了伊斯特伍德和斯旺克两人。
"I want to thank everybody and anybody who ever had anything to do with the making of this picture," Freeman said, singling out Eastwood and Swank in an elegant, understated speech.
壁炉里火烧得很旺,火边坐着杰基尔博士,面色苍白,十分痛苦的样子。
A good fire burned in the fireplace and beside it sat Doctor Jekyll, looking white and ill.
开车行驶了大约一英里之后,斯旺森感到后脖颈上一阵火热,并逐渐向面部扩散。
About a mile down the road, a hot sensation began at the back of Swanson's neck and spread forward toward his face.
摇篮山屋的小酒吧里,原木火堆烧得正旺,你正和同伴蜷坐在火堆旁,不断在跟几个新朋友聊天,议论你们明天想要进来走走。
You and your partner are curled up beside a roaring log fire in the bar of the Cradle Mountain lodge you 've just been chatting to some new friends about a walk you'd like to do tomorrow.
距汶川不到30公里的绵竹市汉旺镇有6万多人口,该镇伤亡惨重,但是还没有确切的伤亡数据。
Hanwang Township of Mianzhu, which is less than 30 kilometers away from Wenchuan and has a population of more than 60,000, suffered serious casualties though exact number is not available.
一块溢着牛奶的饼干,一盒充满迷人气息的蛋糕,给你好的心情,像在普罗旺斯里一样。
A piece of overflowing with milk of cookies, a box full of fascinating breath of the cake, give you good mood, like in the same cotes DE Provence.
一块溢着牛奶的饼干,一盒充满迷人气息的蛋糕,给你好的心情,像在普罗旺斯里一样。
A piece of overflowing with milk of cookies, a box full of fascinating breath of the cake, give you good mood, like in the same cotes DE Provence.
应用推荐