人们普遍认为,屏幕使用时间过长是当今年轻人不快乐的原因。
Too much screen time is widely believed to be the cause of unhappiness among today's young people.
大量的在线讨论区涌现,人们在这里讨论与上网时间过长有关的负面经历。
Scores of online discussion boards have popped up on which people discuss negative experiences tied to too much time on the Web.
此外,还涌现了大量的在线讨论区,人们在这里讨论与上网时间过长有关的负面经历。
And scores of online discussion boards have popped up on which people discuss negative experiences tied to too much time on the Web.
对着屏幕时间过长可能对你的健康有害。
然而,由于工作时间过长而产生的精神和身体上的压力是人们对许多工作不满的主要原因。
The emotional and physical stress, however, that occurs due to hard working hours is a prime reason for a lot of the career for dissatisfaction.
为了防止缓冲时间过长,DB 2定时强制地写审计记录。
To prevent an extended period of buffering, DB2 forces the writing of the audit records regularly.
当压力持续时间过长,形成长期低压的时候,问题就出现了。
The problem occurs when stress continues on long-term, producing a prolonged low level stress.
一个因为计算时间过长而被市场落在后面的模型是毫无用处的。
Nobody has any use for a model which takes so long to compute that the markets leave it behind.
时间过长的留着刺激不动,又意味着冒险损害长期的增长前景。
But leave the stimulus in place for too long, and they risk damaging long-term growth prospects.
一个信号线程处理警报并在闲置时间过长的连接上强制执行超时。
A signal thread handles alarms and forces timeouts on connections that have been idle too long.
如果处理时间过长,则会终止该请求并向用户发送一条错误消息。
If our processing takes too long, it will be aborted and an error message sent to the user.
时间是绝对因素:如果时间过长,硅的变化会过大,并产生气泡。
Timing is everything: if the treatment lasts too long, the silicon changes too much and blistering occurs.
美国整形专家发现,拿手机打电话时间过长的人易患“手机肘”。
American orthopedic specialists have found that holding a mobile phone to your ear too long can lead to "cellphone elbow".
如果从数据库返回结果时间过长,该方法也会成为一个热点(在13行)。
The method will also become a hot spot (at line 13) if it takes the database a long time to return the results.
在试图查看在线订单历史记录时,用户会遇到响应时间过长的问题。
Customers are experiencing slow response time when trying to view the history of there online orders.
但是,一旦这种担忧持续时间过长或有些过度,就有可能演变为一种问题。
But anxiety can become a problem when it becomes persistent or is out of proportion to the situation.
基于本文的目的,我想说,基准的运行时间过长,我想在一个小时内执行完毕。
For the purposes of this article, I will contend that the benchmark takes too long to run and that we need it to execute in under an hour.
卡普·西奥说,睡眠时间过长也可能导致如抑郁症及癌因性疲乏等其它健康问题。
Cappuccio said it was possible that longer sleeping could be related to other health problems such as depression or cancer-related fatigue.
虽然引导Linux所需的时间已经逐渐缩减,但是还是有人认为引导时间过长。
Although the time required to boot Linux has shrunk over time, expectations are still that it takes too long.
同时,当用户怀疑开发人员在应用程序上遇到问题时,他们就会抱怨维护时间过长。
Meanwhile, users complain about prolonged maintenance work when they begin to suspect the developer has been having problems with the application.
留出一些时间,想一想你最近在学的东西,然后判断你是否在理论学习上花费的时间过长。
Take a bit of time and think about what you are currently learning. Then decide if you've been stuck in the theoretical learning camp for a bit too long.
一些人最大的担心是,这项建议会无意中减少就业机会,如果它在华盛顿停留时间过长而没通过的话。
The biggest fear among some, though, is that the proposal might unintentionally reduce job opportunities if it sits in Washington too long without passing.
宝马称在可预见的将来,电力汽车不会取代传统汽车和混合动力车,因为行程太短并且充电时间过长。
BMW says that electric vehicles will not replace conventional cars or hybrids for the foreseeable future: their range is too short and they take too long to charge.
工作时间过长对于女性的消极影响要比男性大,因为这会导致女性吸烟、喝咖啡以及吃不健康的食品。
Working long hours has a greater negative impact on women than men because it makes them more likely to smoke, drink coffee and eat unhealthy food.
劳累过度:一则新调查显示由于工作时间过长,夫妇们正在努力为其配偶、孩子以及私人生活分配时间。
Overworked: a new survey shows parents are struggling to carve time for their spouses, children and personal lives due to long hours at the office.
日本企业在收购过程中最大的不足就是太过谨慎,决策时间过长导致心爱之物被他人捷足先登,追悔莫及。
The biggest complaint about Japanese dealmaking is that companies are overly cautious: they take so long to reach decisions that objects of desire get wooed away by other suitors.
虽然上网对于青少年来说是很正常的行为,但是一项新调查发现,上网时间过长或者过短可能会导致抑郁。
Spending time online is normal behavior for teenagers. But too much Internet use by teens — or too little, for that matter — might be related to depression, a new study finds.
虽然上网对于青少年来说是很正常的行为,但是一项新调查发现,上网时间过长或者过短可能会导致抑郁。
Spending time online is normal behavior for teenagers. But too much Internet use by teens — or too little, for that matter — might be related to depression, a new study finds.
应用推荐