鲁尼的锋线新搭档在这场比赛中充分展示了自己的能力,即使上半场有时球蹦蹦跳跳到他的膝盖时,他的传球会很诡异。
Wayne Rooney's new strike partner took his time to get into the match and there were moments in the first half when the ball would bounce back off his knee and his passing could be erratic.
但是当他回到最好的状态时,他和他的主要锋线搭档尼古拉斯·阿内尔卡之间的配合炉火纯青,他的精准的传球同样为其他队友创造了许多进球。
But once he returned to full fitness, he struck up a good understanding with his main strike-partner Nicolas Anelka and his precision passing created a number of goals for other team mates as well.
防线和打恩波利时一样,古尔·库夫在中场,卡卡,罗纳尔多,吉拉迪诺一起出现在锋线上。
The defence is the same as against Empoli then Gourcuff could play in midfield while kaka, Ronaldo and Gilardino are all in attack.
在被问到谁是锋线搭档时他说:“巴普蒂斯塔会踢,也许会与永贝里搭档。”
When asked about his front pairing he replied: "Baptista should play and maybe with Ljungberg."
当去年夏天亨利想离开时,我考虑过我们的锋线是否足够强大,但是我们召回了本特纳,然后又引进了爱德华多。
When Henry wanted to leave, I considered whether we were strong enough but we went with Bendtner and then we bought Eduardo.
因扎吉在布济医院看望儿童的间隙,谈起米兰时说:“现在不存在锋线的问题。”
Pippo Inzaghi spoke about Milan from the margins of his visit to children at the Buzzi Hospital: 'There is no striker's problem.
因扎吉在布济医院看望儿童的间隙,谈起米兰时说:“现在不存在锋线的问题。”
Pippo Inzaghi spoke about Milan from the margins of his visit to children at the Buzzi Hospital: 'There is no striker's problem.
应用推荐