使他呆住的是彼得睡觉时那粗鲁无礼的样子。
What stayed him was Peter's impertinent appearance as he slept.
找警方来现场时那孩子表现得格外积极。
The child displayed great initiative in going to fetch the police.
但狗主人也是人,有时实在无法抗拒爱狗向你讨要人类美味时那甜美可怜的小眼神。
But you're only human, and sometimes it's hard to resist your dog's sweet stare as he begs you with his eyes to share some of your delicious homo sapien cuisine.
我超爱蒸汽熨斗在衣服上来回滑动清除褶皱,让衣服散发出干净清新的气息时那温和舒缓的声音。
I love the soothing sound of a steam iron as it glides back and forth removing wrinkles and sending back a clean, fresh smell.
他回想起年轻时那快乐,健康的生活,那时他每天都要锻炼,甚至效力于底特律老虎队参加小联盟棒球赛。
He remembered back to a younger, happy, healthy life, when he exercised daily and even played minor league baseball for the Detroit Tigers.
珂赛特很发愁,因为,虽然她还只有八岁,但已受过那么多的苦,所以当她发愁时那副苦相已象个老太婆了。
Cosette was meditating sadly; for, although she was only eight years old, she had already suffered so much that she reflected with the lugubrious air of an old woman.
待我们到了目的地他的行李已经又全部打开了,若是我们到达时那老板娘没把头探出门来还不会那么叫人难堪。
By the time we reach our destination all his luggage has come undone; it wouldn't be quite so embarasssing if the madam had not stuck her head out of the doorway just as we rolled up.
这类射门的例子包括杰拉德2006年足总杯决赛时的进球,还有马克·休斯对阵西班牙时那脚著名的剪刀抽射。
Examples including that Gerrard goal in the 2006 fa Cup final, and Mark Hughes's famous scissor-smash against Spain.
杰拉尔德身高只有五英尺多,是个矮个儿,但腰身很壮,脖子很粗,坐着时那模样叫陌生人看了还以为他是个比较高大的人。
Gerald was a small man, little more than five feet tall, but so heavy of barrel and thick of neck that his appearance, when seated, led strangers to think him a larger man.
我也记得,她的玻璃天窗轻柔地滑动时那可爱的模样,让我得以从车内一瞥早春那澄澈如洗的碧空。 我更记得,借助她的六汽缸,刚一启动,转瞬间,速度就飙到了60迈。
I recall the lovely smooth glide of her moon roof as it slid back to reveal the crisp sky of early spring, and the way her six cylinders moved me from 0 to 60 in just a hair over six seconds.
当政府完全拒绝倾听反对意见时,那该怎么办?
What does one do when a government simply refuses to listen to the voice of the opposition?
进入第4圈时,那两名经验最丰富的骑手领先。
Going into the fourth lap, the two most broadly experienced riders led the field.
她听到那消息时显得震惊。
当他跳入水池6英尺深的那端时,头撞到池底。
His head struck the bottom when he dived into the 6 ft end of the pool.
当那艘轮船停泊在纽约时,麦克林托克正和第一批上船的移民官员们在船上。
As the ship berthed in New York, McClintock was with the first immigration officers aboard.
当他转身面对它时,那东西已经消失了。
当他以一杆小鸟球结束最后一轮时,那丝严肃的气氛也烟消云散。
When he finished with a final birdie, any seriousness of the incident gave way to levity.
他脑海中再现了黄昏时的那两个姑娘。
两位作者花了5年时间研究那344家“杰出公司”的行为,没想到起初却一无所获。
The authors spent five years studying the behaviour of their 344 "exceptional companies", only to come up at first with nothing.
他朝那栋楼走去时,注意到右边有块地。
As he made his way towards the building, he noticed a field to his right.
当下一只白蚁发现那粒谷粒时,它们也会扔下它们的谷粒。
When the next termite finds that grain, they drop theirs too.
当我按下“播放”键回听时,我听到了我那奇怪的声音,就像一个小孩子。
When I pressed "play" to listen back, I heard my strange voice—just like a little kid.
不过事实上人人都知道吸烟有害健康,因此在烟草行业这不算什么问题。但是如果一个产品的危害不被大众所知道时,那这就将成为一个问题了。
Now in fact everyone knows about the dangers of smoking, so that is not a serious problem; but it is a problem when the hazards of a product are not widely known.
当你看到金价(及其它商品价格)开始降温时,那可能就是买股票的好时机。
When you see gold (and other commodities) prices start to cool, then it may be an opportunity to buy stocks.
等到戴教授有一天穿过院子来到思玉面前,问她每天在看的厚厚一本是什么书时,那已经是两年以后的事情了。
It had taken two years for Professor Dai to cross the courtyard and ask Siyu about the thick volume that she had been reading every day.
“当我第一天到医院时,那痴呆的病人,还有病房里的气味把我给吓坏了,”小马回忆说。
"When I went to the hospital on the first day, patients with dementia, and the smell in the wards scared me," recalled Ma.
当思考可以帮助你得到感觉正确而清晰的答案时,那恭喜你,实在是太好了!
When thinking is helping you find clear answers that feel right to you, excellent! Feel free to use it.
我对此一窍不通——如果我确实懂得点的话,就不会凭空乱想一气,但当我回想当时使我兴奋不已的事情时,那令人激动的心情便油然而生。
I knew none of this—if indeed I know any of it now and am not just making patterns in the air, but as I thought back then on what had excited me, the excitement came back.
当你回望过去优秀的汽车时,那简直是当头一棒,现代汽车设计的状况那真是多么令人伤感,多么令人怜惜啊。
When you look back at the great cars of the past, it really hits you just how sad and pathetic the state of modern automobile design really is.
当你回望过去优秀的汽车时,那简直是当头一棒,现代汽车设计的状况那真是多么令人伤感,多么令人怜惜啊。
When you look back at the great cars of the past, it really hits you just how sad and pathetic the state of modern automobile design really is.
应用推荐