电影、电视、音乐、艺术世界、博物馆、时尚、网络内容(不管质量如何),都是由作家、音乐家、艺术家和设计师创作的。
Movies, television, music, the art world, museums, fashion, Internet content (whatever its measure of quality), are produced by writers, musicians, artists, and designers.
在过去的十年里,这座城市因为它的前卫艺术盛况越来越多的被认识和关注,各类时尚画廊和美术馆与日俱增。
In the past decade, the city has increasingly been recognized for its cutting-edge art scene, and hip galleries have proliferated.
黄说远东集团下个月将捐赠台币133亿(即美元4.22亿)给城市建一个时尚大型文体馆用于11月的弗洛拉展览会.
Far Eastern will donate the T$133 million ($4.22 million) building to the city next month for use as a fashion pavilion during a flora exhibition in November, Huang said.
这家时尚水疗馆刚开张,工作人员服务殷勤亲切,英语讲得很好。
This stylish spa is newly opened, and the staff there keen, friendly, and most important, speaks good English.
随着市场竞争的加剧,时尚和珠宝品牌纷纷在博物馆展览上投入巨资。
With stepped-up competition from rivals, fashion and jewelry labels are investing heavily in museum outreach.
在桂林以壮丽山川、漂流、时尚咖啡馆闻名的县城,这一场景显得格格不入。
In a tourist town in Guilin province better known for its breathtaking mountains, river-rafting and stylish cafes, the sight seems incongruous.
事实上,曾经作为一种精英娱乐的时尚本身,也已经变成了一件商品,要么是一件廉价的衣裳,要么是由明星的红地毯着装和博物馆式展览制造出来的各种娱乐。
In fact, fashion itself, once an elitist pleasure, has become a commodity, whether as cheap clothing or as entertainment via celebrity red-carpet dressing and museum-style displays.
在美国纽约,华尔街的金融业巨头和时尚界白领们通常喜欢在著名的牛排馆享用午餐。
In New York, the financial giants in Wall Street and the white collars of fashion usually like to enjoy lunch in noted steak house.
以奢华时尚和珠宝品牌为主题的展览正在不断挤占博物馆的时间表。
Exhibits featuring luxury fashion and jewelry brands are increasingly jamming museum calendars.
该国有七万七千座寺庙,有的经营咖啡馆,有的举办时尚表演,有的给宠物住持葬礼。
Some of the nation's 77,000 Buddhist temples run cafés, organise fashion shows or host funerals for pets.
正缘于此,世界顶级博物馆争相收藏蒂芙尼。最时尚,最具鉴赏品味的女性选择佩戴蒂芙尼。在众多名流派对。
It's all of the world top museums have Tiffany as their collections. And otherwise, most stylish women wear Tiffany. At most parties, and world most fashion capitals.
郑州虢国羊肉汤馆二七万达店连锁餐饮店面设计延续了虢国颠覆传统、引领时尚、自然健康的餐饮理念。
Zhengzhou Guoguo mutton soup Museum 27 Wanda shop design continues the guo subverted tradition, leading the fashion, natural and healthy dining concept.
我出生在一个时尚的敏锐和发现我在英国特别是缪斯的博物馆和艺术画廊。
I was born with a fashion acumen and found my Muse in British especially in those museums and art galleries.
卡帕多西亚咖啡馆是一家时尚和现代的餐厅土耳其和欧洲美食,最好的一个关于水烟,他们还提供无数的其他食物,让你回来和爱它。
Cappadocia cafe is a stylish and modern restaurant Turkish and European cuisine, the Best one About Hookah, They also offer a myriad of other foods to keep you coming back and loving it.
中东地区的大部分人都用茶叶泡茶。联合利华就在当地引入符合口味的茶包,并开始在时尚的咖啡馆中出售。
Most people in the region prepare their tea from leaves, but Unilever has introduced tea bags that appeal to local tastes and has started selling them in trendy cafés.
推荐应用场所:博物馆,品牌连锁卖场,大型高档商超、酒店,企业形象展示等商业、办公场所,及部分时尚家居领域。
Recommended applicable places: museum, brand chain shop, large high-class supermarket, hotel, exhibition and other business, office and some popular housing fields.
ParkHotel酒店位于阿姆斯特丹的中心,坐落在Leidseplein广场、Museumplein博物馆广场和时尚区之间。
Park Hotel is situated in the heart of Amsterdam, between the Leidse Square, the Museum Square and the fashion district.
别以为只有老古董才去博物馆,在上海,现在有越来越多的时尚青年喜欢定期去博物馆看看。
Don't think that only old fogies go to museums! Here in Shanghai, there are more and more fashionable young people that enjoy making a date out of going to the Shanghai museum.
这家名家设计的酒店毗邻格拉茨的火车总站,风格时尚且价格合理,步行几分钟便可抵达历史古城、会议中心和Kunsthaus美术馆。
This design hotel next to the main train station in Graz is a trendy and reasonably priced choice, only a few minutes' walk from the historic old town, the convention centre and the Kunsthaus.
这家名家设计的酒店毗邻格拉茨的火车总站,风格时尚且价格合理,步行几分钟便可抵达历史古城、会议中心和Kunsthaus美术馆。
This design hotel next to the main train station in Graz is a trendy and reasonably priced choice, only a few minutes' walk from the historic old town, the convention centre and the Kunsthaus.
应用推荐