但是我们知道,在奥斯汀生活的时代,女人的相貌近次于她最大的资本——财富的。
Yet we know that Austen lived in an age when a woman's physical attractiveness was, next to her fortune, her greatest asset.
在希腊化时代期间,希腊女人就已开始人为地卷发了。
During Hellenistic times, Greek women also started to artificially wave and curl their hair.
亚洲即将迎来没有女人的男人时代,男人们必然会受挫,通过参加体育活动和玩电脑游戏来宣泄。
It may be that the coming generation of Asian men without women will find harmless outlets for their inevitable frustrations, like team sports or videogames.
在原始人的时代,男人是猎手,要依赖蛋白质来长肌肉,并把肉类看作是战利品。而女人则负责采集水果和蔬菜。
As cavemen, he suggests, men were hunters, relying on protein to build muscles, and seeing meat as a reward, while women were gatherers of fruit and vegetables.
因此在莎士比亚时代,这方面的观念(除非确凿可信)依旧被认为是影响男人与女人人生的因素之一。
Thus at the time of Shakespeare the idea, if not exactly highly credible, had not been ruled out as an influence on the lives of men and women.
他和他的兄弟们一样热衷于追求女人,但与他们不同的是,他活到了游戏规则已经改变的时代。
He chased women as keenly as his brothers did but, unlike them, he lived to see the rules change.
因为在这个时代,女人是被要求扮演,一定的传统角色的,我们在小说的一开始就看到了她。
I want to suggest to you that he did that because a woman is expected to occupy certain conventional roles at this moment, and we see her in one at the very beginning of the novel.
这本小说关于一个被婚姻束缚的女人的生活,一本令人心碎、倍感苦涩的小说,一部划时代的辉煌力作,它是斯迈利迄今最优秀的作品。
A heartbreaking, bitter, and gorgeous epoch-spanning novel of a woman's life stunted by marriage, this is Smiley's best book yet.
一个曾花钱找男人睡觉的女人接受《时代周刊》采访时说:“我知道我丈夫在出差办公室的时候也会做这种事……那为什么我不可以。”
One woman who pays the men she sleeps with told Time, “I know my husband does the same thing when he’s traveling on business.”...so why can’t I.”
有些研究人员相信,男女使用大脑方式的差异从远古时代演化而来,当时穴居的男人负责狩猎,女人则负责照顾小孩。
Some researchers believe that the different ways men and women use their brains 1 evolved from ancient times, when cave men hunted and women cared for the children.
这是个属于女人的时代,“MichellePearson,一位心理医生说道,”她们在各个领域都取得了空前的成功。
"This is a time for women," Michelle Pearson, a clinical psychologist in Winnipeg, told me. "[They] are becoming very successful in all areas of their lives."
二十多岁的女人并不知道她在这个世界里的位置。这跟她的岁数和我们的时代有关。
A woman of 20 doesn't know if she has a place in the world; something about her age or our age.
一个女人说着电话穿过时代广场。
A woman walks through Times Square on a cell phone at 12:34, in New York, Oct. 4, 2011.
扎哈是个女人,也是她那个时代的艺术家——而且她把时代远远地抛在后面。
Zaha is a woman and an artist of her time - and yet she is very much ahead of it too.
它向观众展现了女人丑恶的一面——在更现代的时代里,女人们比你想象得还要现实。
This gives viewers a nasty look at women that, in more modern times, is less un-realistic than you'd think.
金赛同时代的一些人认为,它的女性神经质和反常或不良心理的一个标志——它令人想起“女性歇斯底里”诊断下的老女人。
It was thought by some of Kinsey's contemporaries that it was a sign of female neuroticism and abnormal, unhealthy psychology -which is reminiscent of the ol '" female hysteria "diagnosis.
但是在这个时代,我们更多的被这种感觉带到的是错误的道路上,男人们眼中天赐的感情其实只是那个女人寻求的短暂安慰而已。
But in this day and age, we are more often than not led down the wrong path, and what guys see as a blessed relationship is really just a temporary comfort for her.
女人们举办沙龙,创造了那个时代的文化,受邀的男人则受到教化。
Women ran the salons where the culture of the time was created, and their presence civilised the men they invited there.
“这些女性形象是一个我们这个消费时代的象征符号,”杨纳解释道,“(这些女人)被这种贪婪的以及过度物质化的生活方式所包围,她们看上去就是如此。”
"These women are a symbol of our era of consumption," Yang explains. "Enveloped in a lifestyle of greed and excessive materialism, these girls look alike."
在这个媒体覆盖面日益深广的时代,一个社会不再有可能将其尚在人世的男人或女人视作英雄人物。
In this age of intensive media coverage, it is no longer possible for a society to regard any living man or woman as a hero.
这是《黄金时代》的导演许鞍华第五次获得最佳导演奖,之前她获奖的电影分别是《桃姐》(2012)、《天水围的日与夜》(2008)、《女人四十》(1995)和《投奔怒海》(1982)。
It was the fifth time The Golden Era's helmer Ann Hui won the best director award, after A Simple Life (2012), The Way We Are (2008), Summer Snow (1995), and Boat People (1982).
一种自从男人狩猎女人采集时代就建立的权利结构开始在我们眼前改变。
A power structure that has held since the days when men hunted and women gathered is changing before our eyes.
一种自从男人狩猎女人采集时代就建立的权利结构开始在我们眼前改变。
A power structure that has held since the days when men hunted and women gathered is changing before our eyes.
应用推荐