在澳大利亚,人们从1月1日到1月6日庆祝新年。
In Australia, people celebrate the New Year from January 1st to January 6th.
今天在澳大利亚我们庆祝了澳大利亚日。
5月27日,中国羽毛球队在澳大利亚以3:2战胜日本队。
The Chinese national badminton team beat the Japanese team 3-2 in Australia on May 27.
澳大利亚官员2日表示,全球范围内有多达20架A380客机上的劳斯莱斯引擎,被发现存在可能导致引擎故障的生产缺陷。
Australian officials said Thursday they identified a potential manufacturing defect in Rolls-Royce engines used in 20 A380s worldwide that could cause engine failure.
1988年,金荆花被选为澳大利亚的国花;1992年,九月一号被命名为国家金荆花日。
In 1988 the golden wattle (Acacia pycnantha) was made Australia's official floral emblem and, in 1992, 1 September was named National Wattle day.
再下一次月全食将会发生在12月10日,在亚洲和澳大利亚观看最佳。
The next total lunar eclipse will fall on Dec. 10 with best viewing from Asia and Australia.
美国银行高盛集团澳大利亚子公司高盛jbwere,于1月15日将合约价格的预测收益从20%上调至35%。
Goldman Sachs JBWere, an Australian unit of U.S. bank Goldman Sachs Group Inc., on Jan. 15 raised its forecast for contract prices to a 35 percent gain from 20 percent.
1月17日,澳大利亚悉尼;
Google开发者日2007在全球10个城市陆续举行,从澳大利亚的悉尼开始到美国加州山景城结束。
The Google Developer Day 2007 took place in 10 cities spanning the globe beginning in Sydney, Australia and ending in Mountain View, California.
18日,中国女子曲棍球队2-2平澳大利亚队,顺利晋级四强。
China took a 2-2 draw with Australia to get the last semifinal spot in the Olympic women's hockey Monday.
澳大利亚时间7月15日下午1:05分,力拓股价在澳大利亚交易所上升1%至49.63澳元。
Rio’s shares rose 1 percent to A$49.63 as of 1:05 p.m. Sydney time on the Australian stock exchange.
尽管错过了七月一日的截止日期,中国和澳大利亚仍然可以锁定未来12个月的价格。
Despite missing the July first deadline, China and Australia could still lock in prices for the next 12 months.
据法新社9月29日报道,澳大利亚一个很受欢迎的模特选秀节目在决赛的现场直播过程中出现了一个尴尬的错误:冠军人选被弄错了。
According to the AFP, on September 29, the showpiece finale of a popular Australian reality modelling show ended in a toe-curling blunder when the wrong winner was announced on live television.
其中一件令我享受的事情,就是澳大利亚国庆日的国旗飘扬。
Oneof the things I have come to enjoy is the flag-waving leading up toAustralia Day.
2009年9月17日,澳大利亚举办了首届“全国单身日”活动,鼓励单身男女构建新的关系网,组织并参加单身人士自己的活动。
Australiaheld its first National singles Day in Sept 17, 2009. National singles Day encourages singles to form new networks, organize and participate in their own singles events.
11月3日,澳大利亚储备银行将现金利率从3.25%上调到了3.5%,这是多个月以来的第二次上调。
On November 3rd the Reserve Bank of Australia raised its cash rate to 3.5% from 3.25%, the second increase in as many months.
2011年4月26日,中国和澳大利亚在北京签署五个合作文件。
On April 26, 2011, five cooperation documents between China and Australia were signed in Beijing.
但是奥巴马11月17日在澳大利亚议会发表的演讲中宣称美国回来了。
But in a speech to Australia's parliament on November 17th Mr Obama announced that America is back.
8月15日澳大利亚的对冲基金BasisCapital经理说他损失最多的一支基金可能达80%。
On August 15th Basis Capital, an Australian hedge- fund manager, said losses at one of its funds may top 80%.
7月21日的民意测验显示超过三分之二的澳大利亚民众赞同消减炭排放,即使其它国家不这样做。
An opinion poll on July 21st found more than two-thirds agreeing Australia should cut its emissions, even if other countries did not.
12月26日,一年一度的澳大利亚国际沙雕展在澳大利亚墨尔本弗兰克斯顿沙滩拉开了序幕。
On December 26, the annual Australian International Sand Sculpting Exhibition kicked off on the Frankston beach in Melbourne, Australia.
星期四是澳大利亚的公民日,当天有4千人宣誓成为澳大利亚公民。
The country on Thursday celebrated Citizenship Day and to mark the occasion 4, 000 people were sworn in as new Australians.
澳大利亚皇家空军F/A-18F超级大黄蜂7月20日起飞,开始其首次飞行。
The first Royal Australian Air Force F/A-18F Super Hornet takes off July 20 to begin its initial flight.
8月21日(本周六),澳大利亚将举行大选。
从7月1日开始,澳大利亚领养老金的人将通过“工作奖励”得到改善,可以找到兼职工作或者延长退休时间。
Beginning July 1, Australian pensioners will get improved "work bonuses" to find part-time jobs or stay longer in the workforce.
但这些候选人却固守阵地:墨尔本对澳大利亚8月21日举行的竞争激烈的大选起到至关重要的决定性作用。
But the candidates stand their ground: Melbourne could prove crucial in deciding Australia's tightly fought general election on August 21st.
如果澳大利亚收购委员会能成功,本来已经负债累累的ASC,将于11月19日向股东索取更多的股票。
The Spanish company is heavily indebted already, but it will ask shareholders on November 19th for permission to issue more shares, if the takeover so requires.
如果澳大利亚收购委员会能成功,本来已经负债累累的ASC,将于11月19日向股东索取更多的股票。
The Spanish company is heavily indebted already, but it will ask shareholders on November 19th for permission to issue more shares, if the takeover so requires.
应用推荐