记忆中,我没有遇到过母语是汉语、韩语或日语的出租车司机。
I don't recall ever meeting one whose native language was Chinese, Korean, or Japanese.
在日语、韩语和越南语的词汇中,有60%都是来自于汉语。
Chinese origin words account for 60% of Japanese, Korean and Vietnamese vocabulary.
这其中一个重要原因就是因为日语中存在比汉语复杂得多的敬语。
One of the reasons that matters is an honorific which is more complicated in Japanese than in Chinese.
作为动词的一种特有形式,日语中的机能动词与汉语中的形式动词无论在表现形式上,还是在语法特征上都存在着许多共同点,自然也存在一定的差异。
Function verb, as a special form of verb in Japanese, has many similarities with the form verb in Chinese both in expression and grammar, and of course, there exist some differences between them.
与“更”分别在日语和汉语中担当程度副词,具有使程度得以加深的功能。
Both the Japanese Motto and the Chinese geng are adverbs of degree, possessing the function of deepening the degree.
汉语中多用动态的表达方式,而日语则惯用静态表达。
Dynamic state is used more in Chinese, while static state is used in Japanese.
与法语中的日语借词以及英语中的汉语借词相比,法语中的汉语借词处于相对不利境地。
They are also in a less favorable condition comparing to the borrowing from Japanese to French and that from Chinese to English.
日语中的音读汉字构成了大量汉语复合词,读音以吴音和汉音为主。
With goon or kanon pronunciation s, onyomi-kanji in Japanese form a large number of kango compounds.
因此,汉字无论是在汉语,还是在日语中,都是非常重要的。
Therefore, no matter in Chinese or Japanese, Han characters are playing an important role.
在日语、韩语和越南语的词汇中,有60%都是来自于汉语。
Chinese origin words account for 60% of Japanese Korean and Vietnamese vocabulary.
不论是在汉语还是在日语中,使役表达都是句子表达的一个重要组成部分。
In Chinese, causative construction is one of the most important types of syntactic constructions.
不论是在汉语还是在日语中,使役表达都是句子表达的一个重要组成部分。
In Chinese, causative construction is one of the most important types of syntactic constructions.
应用推荐