日本认为,进行资源开发的多边合作,将是当前和未来一段时间内解决这一问题的有效办法。
Japan says, resource development of multilateral cooperation and will be current and future within a period of time to solve this problem, the effective way.
直到星期五,在发现4名受感染者之后,日本认为它携带了病毒,而这些感染者曾访问过北美,然后乘坐飞机回到日本。
Until Friday, Japan thought it had contained the virus after finding four infected people who had visited North America and flown home.
人们认为茶是在公元6世纪和7世纪传到韩国和日本的。
It is believed that tea was brought to Korea and Japan during the 6th and 7th centuries.
81%的法国人认为这是不健康的,其次是75%的日本人。
81% of them think it is unhealthy, followed by 75% of the Japanese.
日本学者认为东方蜜蜂有4个亚种。
Some researchers in Japan agreed with 4 subspecies of Apis cerana.
大多数人认为日本是由密集的大岛屿组成,而这个国家的地图显示出的是另一番景象。
Most people think of Japan as a compact collection of large islands, but a map of the country shows otherwise.
他认为日本可以带领亚洲各国走向低碳的未来。
日本看起来认为欧盟应当在令IC CAT有效运作上更加努力。
Japan seems to think the EU needs to try harder to make ICCAT work.
我认为,日本是一个有集体意识的社会,所有人都是中产阶级,大家的命运休戚相关,收入没有巨大的差距。
I think in Japan there was a collective identity as a society where everyone is middle class, everybody shares the same fate, there are not huge, wide disparities of income.
经合组织(OECD)预测认为,日本今年的经济增长率估计仅为0.5%,并将在2009年出现0.1%的负增长。
The OECD forecasts that Japan’s economy will grow by just 0.5% this year, and will shrink by 0.1% in 2009.
尽管球迷们及诸多体育运动专栏作家提出抗议,认为日本球员在美国不可能成功,西雅图显然仍认为这笔交易是值得的。
Despite the protests from fans and sports writers that Japanese players could not cut it in America, Seattle obviously thought the deal made sense.
已经从悬崖边儿回来的日本银行也许认为他们懂得如何寻找发现交易机会。
Having come back from the brink so recently themselves, the Japanese bankers may well believe that they know how to spot a bargain.
许多日本公司认为爱护自己的员工是它们的社会责任,不到万不得已不会在国内裁减正式员工。
Many Japanese companies consider it a social responsibility to care for their workers and prefer to make cutting full-time jobs at home a last resort.
菅直人的财政计划满篇都是“审慎”,他认为日本目前的巨额债务危如累卵。
His fiscal plans are full of the word "prudent".mr Kan believes Japan is sitting on a dangerous heap of debt.
菅直人的财政计划满篇都是“审慎”,他认为日本目前的巨额债务危如累卵。
His fiscal plans are full of the word "prudent". Mr Kan believes Japan is sitting on a dangerous heap of debt.
他们的教练——冈田武史,谈到喀麦隆的身高优势,但他仍认为日本有希望进入前四强。
The manager, Takeshi Okada, jokes about Cameroon's height advantage yet still feels Japan can reach the semi-finals.
越来越多的经济学家认为:日本经济要到2010年才可能复苏。
A growing number of economists see no recovery for Japan until 2010.
经济学家们认为日本面临严重衰退。
经合组织认为日本整体GDP在2009年会下降6.6%,抵消掉前五年经济复苏取得所有成果。
The OECD forecasts that Japan's GDP will shrink by 6.6% in 2009 as a whole, wiping out all the gains from the previous five years of recovery.
很多日本人认为婚礼是正规仪式,参加的亲朋好友和同事越多越好。
Many in Japan see weddings as a formal event that must be attended by as many family members, friends and co-workers as possible.
日本央行认为“前景不确定,特别是美国”。行长白川方名(Masaaki Shirakawa)说如果需要,准备采取“及时的政策和合适的方法”。
The Bank of Japan cited “uncertainty about thefuture, especially for the U.S.” Governor Masaaki Shirakawasaid he is prepared to take “policy action in a timely andappropriate manner” if needed.
Tasker先生认为,日本最需要的是股东中的激进分子。
What Japan needs is more shareholder activists, says Mr Tasker.
Tasker先生认为,日本最需要的是股东中的激进分子。
What Japan needs is more shareholder activists, says Mr Tasker.
应用推荐