• 想不到日子知道时辰仆人的主人,重重的处治他,或作把腰斩定他不忠心的人同罪。

    The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.

    youdao

  • 想不到日子知道时辰仆人的主人,重重的处治他,或腰斩了定他不忠心的人罪。

    The lord of that servant will come in a day when he looketh not for [him], and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.

    youdao

  • 想不到日子知道的时辰仆人主人,重重地处治他(注:或作“腰斩了”),定他不忠心的人

    46the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.

    youdao

  • 专业人士帮忙日子家里所有时辰不能冲。

    To find a professional to help choose the day, and all the people at home can not be rushed to the hour.

    youdao

  • 专业人士帮忙日子家里所有时辰不能冲。

    To find a professional to help choose the day, and all the people at home can not be rushed to the hour.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定