既然你说你的脚本做一切应该做的事,机会是失败的命令是在脚本的最后的地方。
Since you say your script does all it is supposed to do, chances are the failing command is somewhere at the end of the script.
“既然你说所有有情之品都能获益,”农夫说,“那么我妻子可能力气小争不过他们,她应获得的利益岂不是会给抢跑了?”
"If you say all sentient beings will benefit," said the farmer, "my wife may be very weak and others will take advantage of her, getting the benefit she should have."
对于这种人,我不会当面和他争论,我只会在心里嘲笑他:既然你说大学成绩好的同学没有真本事,你又有什么本事?
For these students, I will not argue with them face to face, but laugh at them in heart: Since you look down upon those who can do well in the exam, why don't you demonstrate your own abilities?
既然你这么说,我们就去探探那间鬼屋——不过,我想那是在碰运气。
We'll tackle the ha'nted house if you say so--but I reckon it's taking chances.
你看,既然她两个问题都答不上来,她怎么说都无所谓。
You see, as she couldn't answer either question, it didn't much matter which way she put it.
像“走自己的路”,“靠自己的双脚站立”,或者当我面对某些行为招致的后果时,我母亲最喜欢说的一句话:“既然你已经铺好了床,就躺在上面吧。”
"Make your own way", " Stand on your own two feet" or my mother's favorite remark when I was face-to-face with consequences of some action: "Now that you've made your bed, lie on it."
“既然我当不了父亲,”他沉重地说,“我想,迈克尔,你不会让我做孩子吧?”
"As I can't be father," he said heavily, "I don't suppose, Michael, you would let me be baby?"
“好啦,好啦,”苔丝说,“既然你非要如此,我就不动好啦!”
'Very well,' said Tess, 'I'll not move since you be so determined!
“可是等等,”他转身又对小姐说,“既然我想到了这点,还是告诉你为好。”
But stay, 'he continued, turning towards the young lady.' Now I think of it, I'd better tell you.
这单子可真长!既然你已经听过我的100种说爱你的方法了,为什么不在评论中和大家分享一下你的创意呢?
Now that you have heard my 100 ways to say I love you, why not share your ideas in the comments below?
“既然你曾经是我的妻子,我要求你必须做到一点,”那学者继续说。
"One thing, thou that wast my wife, I would enjoin upon thee," continued the scholar.
他们又对瞎子说,他既然开了你的眼睛,你说他是怎样的人呢。
They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes?
既然用户愿意来你的网站,他们很可能已经对内容感兴趣了,也就是说他们愿意融入到你设计的体验中去。
Users come to your website most likely because they already have some interest in digging into the content which means they are willing to play into the experience that you have designed.
既然用户愿意来你的网站,他们很可能已经对内容感兴趣了,也就是说他们愿意融入到你设计的体验中去。
Users come to your website most likely because they already have some interest in digging into the content, which means they are willing to play into the experience that you have designed.
我讨厌听到喜剧演员说“抱歉刚说了那些话”既然你不是那个意思就不要说出来,要是你就是那个意思就不要后悔说出来。
I hate it when a comedian says, “Sorry for what I said. ” You shouldn't say it if you didn't mean it and you should never regret anything you meant to do.
或如果你的着急时段已经过去了,那就跟自己说,既然着急时间都过了,那我就不着急了,是时间想想开心的事了!
Or if it is past your worry time, remind yourself that you already worried about that issue-time to think about happy things!
班纳特先生说:“你说得很恰当,你既然有这种才能,能够非常巧妙地捧人家的场,这对于你自己也会有好处。”
"You judge very properly," said Mr. Bennet, "and it is happy for you that you possess the talent of flattering with delicacy."
我说,亲爱的,既然他们告诉你我可能撑不过那晚,你为什么不带着个牧师一起来?
I said, Darlin ', if they told you I wasn't going to last the night, why'd you not get a priest in?
既然你都已经了解了——举个例子,如果你在显示方面发生了问题,拜托别只说“我用的是一块ATI 的显卡”,请告诉我型号。
Now that you know this - if you have a question about video, forexample, don't just say, "I have an ATI video card".
既然我说你可以相信人是会死的,但是你无法想象那种感受。
Since I say you can believe you're going to die, yet you can't picture it from the inside.
“既然你提到这件事,父亲,”儿子说,脸上满是焦虑的神情,“我想最后再说一次,我不愿意担任教职。”
'Since you have alluded to the matter, father,' said the son, with anxious thought upon his face, 'I should like to say, once for all, that I should prefer not to take Orders.
他说,“既然我来了,你就不能让开发人员过来开个账户、转个帐。”
"Where I come from, you can't just let developers come in here and open accounts and move money around," he says.
既然你过去曾对我们说过谎,对于我们怀疑你的诚实就不应该感到惊讶。
Since you have lied to us in the past, you should not wonder that we doubt your veracity.
当他们回到村子里的时候,他的同伴对他说:“既然你有了孩子,那就把斗篷给我吧,它们是咱们一起发现的,就该平分一下啊。”
And when they came to the village, his comrade said to him, 'Thou hast the child, therefore give me the cloak, for it is meet that we should share.'
既然你过去曾经对我们说过谎,你就不应该惊异我们怀疑你的诚实。
Since you have lied to us in the past, you should not wonder that we doubt your veracity.
里根说:“那好,既然你问我,我认为他们两项都不太会做。”
Reagan: “Well, since you ask me, I don’t think they could do much of either.”
约瑟的子孙对约书亚说:"耶和华到如今既然赐福与我们,我们也族大人多,你为什么仅将一阄一段之地分给我们为业呢?"
The people of Joseph said to Joshua, "Why have you given us only one allotment and one portion for an inheritance? We are a numerous people and the LORD has blessed us abundantly."
当我告别的时候,司各特太太拉着我的手,哭泣着说:“既然你必须这么快就要离开,那你为什么还要到我们这儿来呢?”
When I said good bye Mrs. Scott took me by the hand and wept. "Why did you come to us," she said, "if you must go so soon?"
“进过了这么多年,我们一直是合伙人,而且一起打球,”约恩说,“你既然就为了那么五十美元而跟我耍诈?”
''After all of the years we've been partners and playing together, " Jon says, "you'd cheat me out of a lousy 50 bucks?''
“进过了这么多年,我们一直是合伙人,而且一起打球,”约恩说,“你既然就为了那么五十美元而跟我耍诈?”
''After all of the years we've been partners and playing together, " Jon says, "you'd cheat me out of a lousy 50 bucks?''
应用推荐