既然你谈到了种植水仙,那么其他有重要商业价值的花卉,如玫瑰,又怎么样呢?
Now you've talked about work on daffodils, what about other commercially important flowers, like roses?
既然你不喜欢你对他的看法,为什么还坚持这个看法呢?
Since you don't like your perception of him, why cling to it?
既然你喜欢中国传统文化,我认为参观剪纸展览是个好选择。
Since you are fond of traditional Chinese culture, I think visiting the paper-cutting exhibition is a good choice.
既然你这么说,我们就去探探那间鬼屋——不过,我想那是在碰运气。
We'll tackle the ha'nted house if you say so--but I reckon it's taking chances.
既然你提到还在甩卖,我确实记得周日在店里的时候有一条我挺喜欢的裙子。
Now that you mention there's a sale going on, I do remember a dress I quite like when I was in the shop on Sunday.
像“走自己的路”,“靠自己的双脚站立”,或者当我面对某些行为招致的后果时,我母亲最喜欢说的一句话:“既然你已经铺好了床,就躺在上面吧。”
"Make your own way", " Stand on your own two feet" or my mother's favorite remark when I was face-to-face with consequences of some action: "Now that you've made your bed, lie on it."
既然你喝了这么多酒,你就不能开车了。
Since you have drunk so much wine, you mustn't drive your car.
既然你是一个读者,你就有了另一种学习单词的方式。
Now that you're a reader, you have another way to learn words.
既然你卖的是井而不是水,你就没有权利把水留在农夫的井里。
Since you sold the well not the water, you have no right to keep the water in the farmer's well.
我的祖母非常惊讶,很快就说:“医生,既然你在谈论这些可能性,那么我也有一种可能性给你:你有100%的可能性不会给我做手术!”
My grandmother was terribly surprised and quickly said, "Doctor, since you're talking about these possibilities, I have one for you: there is a 100 percent possibility that you won't operate on me!"
既然你不能改变这一点,你所能做的和必须做的就是用补丁覆盖伤口,尽力在伤口上开出一朵最美丽的花,这就是生活教会我们的。
Since you can't change that, all you can do and have to do is to cover the wound by patches and try your best to make a most beautiful flower on the wound, and that is what life teaches us.
既然你不准备上课,你也可以干脆逃课,然后向教授道歉。
Since you're not going to give the lecture, you might as well simply skip the class and apologize to the professor later.
既然你要去英国上大学,你知道国际学生在那里学习要花多少钱吗?
Since you're going to university in England, do you know how much it is for international students to study there?
既然你可以驾车,或者更好一点,坐飞机,为什么还要骑几百英里的自行车?
Why ride hundreds of miles on a bicycle when you can drive in a car, or better yet fly in a plane?
既然你已经把一个主题发展成一个尝试性的论题,你就可以整理你的笔记,并开始充实你所做的任何提纲。
Now that you have developed a topic into a tentative thesis, you can assemble your notes and begin to flesh out whatever outline you have made.
既然你必须帮助那些有不同学习障碍的人,那么你要会驾驶汽车,拥有流畅的英语书写和流利的口语交流能力。
You will have the ability to drive a car and to communicate in fluent written and spoken English since you'll have to help those people with different learning disabilities.
运气对于成功很重要,但是既然你在TED演讲网站上看了理查德·圣约翰那段精彩的视频,你会发现他根本没有提到运气的因素。
Luck is important to success, but since you've seen that fantastic video on the TED Talks website by Richard St. John, he doesn't mention luck at all.
既然你已经着手这项工作了,那就应该尽力完成它。
Now that you put your hand to the work, you should do your utmost to finish it.
既然你已经有了这些特别的感受,就与你的孩子分享吧。
Now that you have these special feelings on Mother's Day, share them with your child.
既然你的柔暖度不是很好,你很急需固定做些伸展的运动。
Since your flexibility level is bad, you are in desperate need of a stretching routine of some kind.
既然你已经规划好了这本电子书,那么就能定出一个截稿日期。
Now that you've got your ebook planned out, you'll be able to decide on a deadline.
既然你已经到了怀孕前期的末期,现在公布消息就相当安全了。
Now that you’ve reached the end of the first trimester it’s fairly safe to spread the news.
乙:既然你不喜欢你对他的这份认识,为什么还坚持这份认识呢?
Tat: Since you don't like your perception of him, why cling to it?
“好啦,好啦,”苔丝说,“既然你非要如此,我就不动好啦!”
'Very well,' said Tess, 'I'll not move since you be so determined!
既然你现在就能搞定,为什么要等到下雨天让屋漏雨呢?
Why wait for your roof to leak in the rainy season when you can fix it right away.
现在既然你已对炎症有了简单的了解,就会发现炎症实际上不是坏事。
Now that you understand this simplified explanation of inflammation, you can see that inflammation is actually a good thing.
既然你在他的复活里与他连为一体,你也拥有了对罪的胜利。
Now that you are united with Christ in His resurrection, you have the victory over sin.
既然你打算长期使用日常用品,那么你得努力进行批发采购。
Since you will be using housekeeping products indefinitely, strive to purchase wholesale.
答:既然你获得提升,那你要担任的这个职位应该是已有的。
A: Since you are being promoted, the assumption is that the position you're moving into already exists.
答:既然你获得提升,那你要担任的这个职位应该是已有的。
A: Since you are being promoted, the assumption is that the position you're moving into already exists.
应用推荐