• 无论什么名字,这里依然是个与众不同地方。它拥有一种神奇能力把自己编织所有靠近梦乡

    No matter what it is called, this place is still different. It possesses a magical ability to weave itself into the dreamland of all those close to it.

    youdao

  • 他们作为现代麦哲伦人,绘制太阳系的蓝图,无论探险人类还是机器

    They will serve as modern Magellans, mapping out the solar system for whatever explorers follow, whether man or machine.

    youdao

  • 例如无论一个多么想要地板然后开始旋转,角动量守恒定律绝对阻止这样动作

    For example, no matter how much a dancer wishes to leap off the floor and then start turning, the law of conservation of angular momentum absolutely prevents such a movement.

    youdao

  • 需要运用达到某一既定结果的时候,无论我们如何希望它们并行不悖工作,它们都无法如我们所愿。

    While you need to employ both to get to a finished result, they cannot work in parallel no matter how much we might like to think so.

    youdao

  • 无论标签上的是“非转基因还是”,又是“碳水化合物”,消费对于了解更多食品成分相关的信息越来越多需求

    Whether the labels say 'non-GMO' or 'no sugar', or 'zero carbohydrates', consumers are increasingly demanding more information about what's in their food.

    youdao

  • 无论食品领域还是能源领域,展示许多可持续发展倡导共有理想主义。

    She exhibits the idealism common to many advocates of sustainability, be it in food or in energy.

    youdao

  • 天才无论如何定义不过历史迷雾突出山峰,是特定观察特定的有利位置所能看到的。

    Geniuses, however they are defined, are but the peaks which stand out through the mist of history and are visible to the particular observer from his or her particular vantage point.

    youdao

  • 然而就是因为这些花样十分危险滑板才成为一项无论是旁观还是亲身参与都会感到异常兴奋的运动

    It is because these tricks are dangerous that skateboarding is a really exciting sport to watch and take part in.

    youdao

  • 对于归来探险来说无论成功与否,群岛地理位置都会他们提供一张安全网

    For returning explorers, successful or not, the geography of their own archipelagoes would have provided a safety net.

    youdao

  • 你是一个只想在演讲中从优秀走向卓越的人,还是一个害怕站起来演讲的人,好消息是你可以进步、放松,成为一个伟大的演讲

    Whether you are someone who just wants to move from good to great with your speaking, or someone who feels too afraid to stand up and speak, the great news is that you can move forward, be relaxed, and turn into a great speaker.

    youdao

  • 不过觉得无论长线还是短线投资最好保持观望,特例除外。

    Thus, I feel that both the long and short side are somewhat uninvestable, with some exceptions.

    youdao

  • 不过无论这个故事好是坏,讲故事人扮演的是传授、译以及传达

    But whatever its quality, the story-teller is the passer-on, the interpreter, the transmitter.

    youdao

  • 然而无论喜欢那些使用耐克产品消费并不总是购买产品参加体育运动

    However, like it or not, consumers that wear Nike product do not always buy it to participate in sport.

    youdao

  • 无论实验告诉什么,这个任务始终都是无聊的。

    The task was boring and still is boring whatever the experimenter tells me.

    youdao

  • 无论技术观点还是从威胁类型的观点讲,二存在显著区别

    The difference between these two is significant, both from a technical standpoint and from a threat profile standpoint.

    youdao

  • 无论从事什么工作无论销售产品,还是同投资谈话只是更好得到同事认可公众演讲都一种宝贵的技能

    Public speaking is an invaluable skill no matter what your job is, whether you are in sales, need to talk to investors or just want to be better at getting buy-in from your colleagues.

    youdao

  • 目击无论起飞降落显得十分顺利

    Witnesses said both take-off and landing seemed to go smoothly.

    youdao

  • 无论国内或是国外能源不足消费信心的不足接踵而至。

    The loss of power is compounded by a loss of consumer confidence, both at home and abroad.

    youdao

  • 对于我来说一种高度使命感无论追随利益相关或是员工

    To me, this is a high calling whether or not your followers are readers, stakeholders, or employees.

    youdao

  • 无论这些研究科学价值何在消费对代糖产品要比过去更加慎重。

    Whatever the scientific merit of those studies, consumers are more wary of such products than they used to be.

    youdao

  • 无论素食食肉、合乎道德的杂食还是标准美国饮食拥护这本书都是你的必读。

    Whether you are a vegan, a vegetarian, a carnivore, a conscientious omnivore, or a SAD diet devotee, this is a book you need to read.

    youdao

  • 无论哪种情况协调程序都将结果通知所有参与

    In either case, the coordinator informs all participants of the result.

    youdao

  • 无论饮食结构如何,完成研究参与平均减重4公斤

    Participants whocompleted the study lost an average of 4 kg regardless of dietcomposition.

    youdao

  • 无论生产还是产品数量不能随意增加

    Neither the number of its producers nor their output can be increased at will.

    youdao

  • 看来无论受害辩护或是谴责受害,都对帮助我们前进毫无裨益。

    In his view, neither defending the victim nor blaming the victim is very helpful in moving us forward.

    youdao

  • 无论如何游戏开发还是需要编写他们的程序防止恶意分数文件

    Game developers still need to write their programs to protect against malicious score files, however.

    youdao

  • 惊慌肯定是个破坏——无论破坏数据还是其他什么事

    Panic is a reliable destroyerwhether it's laying waste to data or to other things.

    youdao

  • 无论对于捕猎还是猎物来说,都会成为一项极大优势

    That would be a great advantage not only for predators on the prowl, but also escaping prey.

    youdao

  • 我们希望一代献血仿效他们榜样无论何时无论何地,在需要拯救生命提供使用安全血液

    It is our hope that a new generation of blood donors will follow their example, providing the safest blood possible for use wherever and whenever it is needed to save life.

    youdao

  • 我们希望一代献血仿效他们榜样无论何时无论何地,在需要拯救生命提供使用安全血液

    It is our hope that a new generation of blood donors will follow their example, providing the safest blood possible for use wherever and whenever it is needed to save life.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定