不管您用何种办法找到这种残留代码或者无论任何理由它原来被放在这里,都将它去掉。
However you find such vestigial code, or whyever it was put there in the first place, take it out.
“我热爱大海,”安蒂瓦瑞说,“所以我喜欢用各种不同的方式来享受大海,无论是乘坐帆船还是乘坐汽艇。”
"I love the sea," said Antivari, "and so I also love all of the different ways to enjoy the sea, whether by sail boat or by motorboat."
数百名我治过的有缺陷的病人,有中风的患者,有帕金森的还有甚者患有痴呆。他们都学着用新方法做事,无论有意还是无意,绕开了缺陷。
I have seen hundreds of patients with various deficits - strokes, Parkinson's and even dementia - learn to do things in new ways, whether consciously or unconsciously, to work around those deficits.
无论研究者们是通过在纸上画他们头像的轮廓还是用卷尺量他们头的大小都会产生相似的结果。
Similar results were found whether the students indicated head size by drawing an outline on paper or by demonstrating size with a tape measure.
无论从消费者的实际花费,还是从用化石燃料发电所引起的气候变化的角度而言,使用能源的代价都是很高的。
The price of energy is high, both in terms of the actual cost to the consumer and the consequences of the climate change that generating power from fossil fuels causes.
零售价格,无论用何种方式来测算,都比一年前上涨了超过10%。
Consumer prices, however they are measured, are more than 10% higher than a year ago.
公司可以用这种软件来监视即将离职的员工,以保证他们不带走公司的敏感信息。无论该员工是出于自愿还是被裁。
Companies use this kind of software, for example, to monitor employees who are about to leave, whether through redundancy or choice, to make sure they do not take sensitive information with them.
在你手机屏幕上方显示的信号条永远不会是最好的方法来确定你手机的信号,无论你用什么手机都一样。
The signal bars displayed at the top of the screen are never going to be your best bet for determining signal, no matter what phone you're using.
在未来的40年里,对人们用写来沟通的方式会产生更巨大的需求——无论它采取什么样的格式。
In the next 40 years, there's going to be a larger demand than ever for people who can communicate with the written word, whatever format it takes.
用一些轻松的行动去寻找一些变健康的方法(无论是否支持你的目标)。
Find ways to turn the healthy option (or whatever supports your goal) into the easiest action.
无论你用哪种Windows桌面操作系统,都要手工或让机器自动进行碎片整理。
Regardless of which Windows desktop OS you use, make sure you either manually defragment or set the machine up to automatically defragment.
无论是单身或者已婚人士,我们的身体都和上帝息息相关,而且我们用身体做的事可能使我们更接近主又或者离他更远。
Single or married, our bodies matter to God, and what we do with our bodies can either draw us closer to God or cause us to drift further away from him.
无论用这个代理检测什么数据,都可以将其包括在数据样本表中。
Whatever you choose to instrument with the agent can be included in the data sample table.
所以,无论你是走还是跑,是骑自行车还是游泳,是打网球还是用耙理庭院,都没有关系。
So it doesn't matter if you walk or run, bike or swim, play tennis or rake the yard.
无论开发项目所关注的是一个新的业务领域还是提供新的功能,验证业务用例都是RUP的一项至关重要的组成部分。
Whether a development project is focused in a new business area or on providing new functionality, validated business use cases are a crucial element of RUP.
此时,大多数团队对门户框架的了解都还不够,无论用什么方法都难以形成良好的设计决策。
Most teams will not know enough about the portal framework at this point to make good design decisions anyway.
那是一个相当小的数量,但是节省着用也足够了(这就是无论如何我还用它)。
That’s a fairly small number, but is enough for using in a pinch (which is all I use it for anyway).
无论业务目标、用户角色、数据或者行业焦点是什么,大多数业务场景都可以用图2中的交互模型表示。
Most business scenarios, regardless of their business goals, user roles, data, or industry focus, can be represented in the interaction model shown in figure 2.
测量国家是否幸福快乐的方法有好几种,所有的都尽不准确,但是无论用什么方法,这颗中美洲的明珠依然闪耀其中。
There are several ways of measuring happiness in countries, all inexact, but this pearl of Central America does stunningly well by whatever system is used.
这个需求用分析机制来说,就叫做:持久化:无论程序是否运行,都一直维护数据的信息和状态。
This business requirement translates into an analysis mechanism called Persistence: the maintenance of information and state even when the application is not executing.
无论如何,虽然本实例很简单,但它是设计用来演示用门户网站应用程序使用命令缓存的所有方法的。
However, while the example is simple, it is designed to demonstrate the overall approach for using command cache with a portal application.
家里所有的人,无论是在家里生的,是用银子从外人买的,也都一同受了割礼。
And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
豆腐可以用几乎一切肉类的烹调方法来烹调,还有,你会惊喜地发现,无论在烹饪书还是网络找到的豆腐料理,都非常适合你的胃口!
Because tofu can be used in almost all ways that meat can - and beyond - you will likely find a tofu dish to suit your personal tastes in any number of cookbooks or online.
无论用哪种标准将一个国家定为“崩溃”,对政策制订者来说都不是完美的方法。
Whichever way state collapse is assessed, it will always be an imperfect measure of priorities for policymakers.
所有乐曲,无论是古典或流行,无论用什么办法,都终止在主音上?
All pieces, classical or pop, one way or the other, end on the tonic.
无论用口头或书面形式交往,要避免长句和复合句、高新的技术词语、行话以及俚语。
Whether communicating orally or in writting, avoid long, complex sentences, highly technical language, jargon, and colloquialisms.
你甚至可以考虑用这种方式生产(无论你的阵痛是哪种情况),因为它能打开骨盆并利用重力帮助胎儿出生。
You might even consider delivering in this position (no matter what kind of labor you're having), since it opens up the pelvis and USES gravity to coax baby down.
无论如何,由于布鲁克斯来回来去地用这两个词,那我就必须不怕尴尬,至少也要自己运用一次,讲给你们听。
In any case, since Brooks does constantly use these terms, I have to overcome embarrassment and at least at times use them myself.
无论如何,由于布鲁克斯来回来去地用这两个词,那我就必须不怕尴尬,至少也要自己运用一次,讲给你们听。
In any case, since Brooks does constantly use these terms, I have to overcome embarrassment and at least at times use them myself.
应用推荐