无论你接不接受我们的保险提议,你都可以免费得到一份礼物。
You are entitled to a free gift whether you accept our offer of insurance or not.
无论你是读还是不读,杂志和一些期刊会像时钟一样准时的送到你家门口。
Magazines and other periodicals will be delivered to your door like clockwork, whether you read them or not.
我可以向你保证一件事:无论你选择什么职业,只要你努力工作,最终会有不一般的事情发生。
I can promise you one thing: whatever you choose to do for a career, if you work hard at it, eventually special things will happen.
无论你相信的是哪个版本的圣诞老人,你只需要知道一件事——圣诞老人居住在格陵兰。
Regardless of which version of Santa Claus you believe in, there is only one thing you need to know—that Santa Claus lives in Greenland.
跳过标签,注意你买的东西,无论你在哪里都要努力买到好东西。
Skip the labels, watch what you buy, and strive for goodness, no matter where you find it.
无论你如何“改善”圈养环境,它们都没有自由、自然饮食、或足够的运动。
No matter how you "enhance" enclosures, they do not allow for freedom, a natural diet or adequate exercise.
无论工作环境多么正式或非正式,你表现自己的方式都会产生影响。
No matter how formal or informal the work environment, the way you present yourself has an impact.
下次你散步时,无论在哪儿,你去欣赏周围的景色,聆听四周的声音,去感受整个世界。
Next time you take a walk, no matter where it is, take in all the sights, sounds and sensations.
你会有同样的感觉——它是那么的原始,那么的新鲜……无论你怎么努力,你都无法消除那一段记忆。
You feel the same emotions—it is just as raw, just as fresh…You can't turn off that stream of memories, no matter how hard you try.
无论你看过多少次图坦卡蒙国王的金色面具的图片,在埃及的开罗博物馆与它面对面,你都会深深吸气。
No matter how many times you have seen images of the golden mask of boyking Tutankhamen, come face to face with it in Egypt's Cairo museum, and you will suck in your breath.
无论你是处理文字或图画、像素或者代码、你的创造力往往来自于意识思想的表层之下。
Whether you work with words or paint, pixels or code, your creativity comes from somewhere beneath the surface chatter of conscious thoughts.
无论你的帖子获得多少个赞,你都不会从屏幕上获得深度。
You'll find depth that you won't get from your screen no matter how many likes you get on your post.
无论你多么仔细地计划你的经济收入,没有人能预测什么时候会发生意想不到的事情。
No matter how carefully you plan your finances, no one can predict when the unexpected will happen.
从现在开始,无论你在那里,照着那做,相信我,丰富的资源即将展现。
Start now, from wherever you are, as do that, and trust me, the resources will show up.
无论生活多么艰难,都不要丧失信心,总有一天你会克服所有困难的。
However difficult life is, never lose your heart, and you will overcome all the difficulties one day.
无论你怎么看,都无法回避这样一个事实,就是全社会福利的不断增长需要我们在政策上做出协调长期的努力。
However you look at it, there is no escaping the fact that increasing well-being across society requires joined-up, long-term policy efforts.
无论你做什么决定,在你出国之前都应该考虑购买某种形式的健康保险。
Whatever you decide, obtaining some form of health insurance is something you should consider before you go overseas.
无论你在一天的开始做什么,都会为接下来的一天带来好心情。
Whatever you do at the start of the day sets the mood for the rest of the day.
这样做向美国最年轻的公民传递一个重要的信息:无论你属于什么种族民族,你都很重要。
Doing so will send an important message to the nation's youngest citizens: Whatever your race or ethnicity, you matter.
你只需注意你呼吸的起伏,将注意力集中到正在感受呼吸的身体部位,无论是肺部,鼻尖还是其他地方。
You simply note the rising and falling of your breath, and focus on the parts of your body where you feel your breath, whether it's in the lungs, tip of your nose or elsewhere.
如果你在法国购买房产,无论是永久性的还是度假时的住处,开一个法国银行账户是很重要的。
If you are buying a property in France, whether for a permanent or a holiday home, it is important to open a French bank account.
违反你的意愿拘留你无论多久都是违法的。
It is against the law to detain you against your will for any length of time.
当被问及你对自己目前工作的看法时,你无论如何都不能持否定态度。
When asked for your views about your current job, on no account must you be negative about it.
全心全意为神服务的一个特点是有效:无论何时,只要你做了上帝赋予你爱做的事,你就会做得很好。
One characteristic of serving God from your heart is effectiveness: whenever you do what God wired you to love to do, you get good at it.
事实上,在今天的美国,无论你走到哪里,都能看到报纸上刊登着一些广告,告诉人们如何以及在哪里可以办理廉价离婚。
In fact, wherever you go in the United States today, it is not unusual to see newspaper ads that provide information on how and where to get a cheap divorce.
无论年龄大小,努力学习第二门语言都会给你带来很多乐趣并开阔你的视野。
Being devoted to learning a second language, whether you are old or young, will add to a lot of fun and broaden your horizon.
无论你暴露在何种程度的烟雾环境中,你的肺部细胞都知道并且会做出反应。
No matter what level of exposure of smoke you have, your lung cells know it and they are responding.
评估风险以决定一个风险是否值得承担,你必须审视其后果,无论是现在还是将来,无论是积极的还是消极的,无论是对他人还是对自己。
Evaluating risks to decide whether a risk is worth taking, you must examine the consequences, in the future as well as right now, negative as well as positive, and to others as well as to yourself.
相反,如果你去一个美丽的地方旅行,那么无论你的朋友去了哪里,它都不会让你留下不开心的旅行记忆。
Instead, if you travel to a beautiful place, then no matter where your friends have gone, it won't make the memory of your trip less happy.
相反,如果你去一个美丽的地方旅行,那么无论你的朋友去了哪里,它都不会让你留下不开心的旅行记忆。
Instead, if you travel to a beautiful place, then no matter where your friends have gone, it won't make the memory of your trip less happy.
应用推荐