无论你的帖子获得多少个赞,你都不会从屏幕上获得深度。
You'll find depth that you won't get from your screen no matter how many likes you get on your post.
股市崩盘的规模,无论从成交量还是价格来看,都是出乎意料的。
The dimensions of the market collapse, in terms of turnover and price, were certainly not anticipated.
在美国,人们每天都面临着越来越多的决定,无论是从31种冰淇淋口味中选择一种,还是决定是否结婚和何时结婚。
In America, people are faced with more and more decisions every day, whether it's picking one of thirty-one ice cream flavors, or deciding whether and when to get married.
无论列表中最大的元素从哪开始,当我完成它的时候,它就在最后。
Wherever the largest element started out in the list, by the time I get through it, it's at the end.
天才,无论如何定义,不过是在历史的迷雾中突出的山峰,是特定的观察者从其特定的有利位置所能看到的。
Geniuses, however they are defined, are but the peaks which stand out through the mist of history and are visible to the particular observer from his or her particular vantage point.
无论是哪种原因,如果树倒在地上时树根从地下被拔起,那么地面通常会有个大洞,在原来树根所在地留下一个坑。
Either way, if its roots are pulled up from out of the ground as the tree topples over, then there's usually a big hole, a pit left in the ground where the roots used to be.
它的目的无论是从比喻还是从字面上理解,都是超凡脱俗的。
无论从物理还是化学的角度来看,物质都是不断变化的。
Matter (物质) is always changing, either physically or chemically.
无论从哪个方向来看,该镇都恰好坐落于USDA 所定义的食品沙漠范围之内。
The town sits smack in the middle of a USDA food desert stretching miles in every direction.
无论从哪个角度来看这次的金融危机,背后都有一个男人是罪魁祸首。
No matter which aspect of the financial crisis you consider, there is a man behind it.
无论你的计划多么宏伟,你都需亲自卷起袖子,从某一点着手。
No matter how ambitious the plan, you have to roll up your sleeves and start somewhere.
他们将会声称,这些削减无论从长期还是短期看,对美国都有好处。
They'll claim that those cuts would be good for America in both the short term and the long term.
无论如何,我们将很快发现由于肉类价格过高而有效地将其从菜单上去除。
In any case, we may soon find that meat is effectively priced off the menu anyway.
然而从长期来看,研究表明体重反弹是非常正常的,无论你遵循何种饮食计划。
Over the long term, though, studies show that it's common to regain the lost weight, regardless of the diet plan you follow.
这很有效果,无论从生理还是心理的角度,做好它。她说。
It takes work, from both a physical and psychological perspective, to do it well, she says.
因此从现有的市场情况看,无论是从线上还是线下比较,这都一个很实惠的教育平台。
The portal is therefore one of the most cost-friendly education platforms, whether on-line or off-line, to be found in the marketplace today.
这保证了所有的马无论从哪里开始,都在矩阵内移动。
This ensures that all knight moves lie within the matrix, no matter where the knight starts from.
无论我们从现在到2020年的扩张有多么迅速,我想市场都不会饱和。
No matter how fast we grow between now and 2020, I don't think we will reach market saturation.
无论几岁,你都可以从房间里就能开始这种业务。
You can start this business from your spare bedroom and it doesn't matter what age you start.
整所房子只有这一扇窗子是临街的,因此无论从侧面或是从对面,都不必担心邻居的窥视。
This being the only window in the house, no neighbors' glances were to be feared from across the way or at the side.
这是一个非常重要的问题,无论你认为所在的道路是从几天前开始的还是从十几年前开始的。
This is an important question whether you consider your current path to have begun on the weekend, or a decade ago.
从内部游客可以欣赏雪山的全景,无论在任何恶劣的天气环境之下。
From the inside the guests will be able to appreciate the panorama under any weather condition.
例如,从应用程序类路径中的每个JAR装载的第一个类总是从磁盘装载并存储,无论它是否在缓存中存在。
For example, the first class load from each JAR on the application classpath is always loaded from disk and stored, regardless of whether it exists in the cache or not.
但是,这种方法效率不高,无论是从编程时间还是从同时发生多个数据库锁定时数据库的利用率来说。
However, this is not efficient, either in programming time or in utilization of the database if multiple database locks could be held at one time.
无论是从功能角度来看,还是从设计角度来看,这都会为您的应用程序和您的整个组织带来许多机遇。
This can open many doors for your applications and for your entire organization both from a functional and a design standpoint.
无论是从技术观点还是从威胁类型的观点讲,二者都存在显著区别。
The difference between these two is significant, both from a technical standpoint and from a threat profile standpoint.
无论一个系统从逻辑上如何构建,你的直觉都需要学习。
No matter how logically constructed a system may be, your intuition needs to be trained.
无论何时,尽可能从硬磁盘运行文件而不是从光盘上。从光盘上运行文件会减缓文件的运行速度。
Whenever possible, run your presentation from the hard disk rather than a CD. Running the show from a CD may slow your presentation.
无论何时,尽可能从硬磁盘运行文件而不是从光盘上。从光盘上运行文件会减缓文件的运行速度。
Whenever possible, run your presentation from the hard disk rather than a CD. Running the show from a CD may slow your presentation.
应用推荐