无论我解释得多么仔细,她还是没弄懂。
我有一双很好的溜冰鞋,但是无论我把鞋带系得多么紧,我的脚踝还是在里面晃荡。
I have a good pair of skates, but no matter how tightly I lace them, my ankles wobble.
无论我走到哪里,没有什么能使我与祖国分离。
Wherever I go, nothing can make me separate from my motherland.
无论我走到哪里,甚至我不认识的人都开始对着我唱歌。
Everywhere I went, people I didn't even know started singing to me.
令我高兴的是,无论我决定做什么,我的家人总是支持我。
To my pleasure, my family is always behind me whatever I decide to do.
然而到了八年级的科学课上,无论我多么努力都好像听不懂。
When it came to the eighth grade science, however, I couldn't seem to understand it no matter how hard I tried.
不像那些会褪色或破裂的友谊,我知道无论我面对什么,我永远都会和母亲在一起。
Unlike friendships that can fade or break, I know I'll always be connected to my mother no matter what I face.
凯西是个热心的人。无论我何时找她帮忙,她总是毫不犹豫地同意。
Cathy is very warm-hearted. Whenever I asked for help, she always agrees without any hesitation.
我相信,无论我从事什么样的工作,这个行业的职业前景都非常好。
I'm sure that career prospects in the industry would be very good no matter what sort of job I went into.
我们也知道,无论我接下来做什么,我永远都是那个手里拿着篮球的孩子。
We also know, whatever I do next, I will always be that kid with a basketball in my hands.
当然,当眼泪涌上来的时候,我感到很惊讶,无论我怎么努力,我都无法控制自己。
Of course, it came as a big surprise when tears came up, no matter how hard I tried, I wasn't able to control myself.
我的经验使我感到卑微,无论我多么努力尝试,与大峡谷的威严相比,我的想象是苍白的。
I'm humbled by my experience, and regardless of how hard I try, my images pale in comparison to the canyon's majesty.
无论我什么时候去学校、去教堂、或者去打篮球,简都会给我留个座位,我也会给她留个座位。
Whenever we went to school, church or basketball games, Jane saved me a seat and I saved one for her.
当我还是个孩子的时候,我喜欢看动画片,但是无论我多少次要求要看动画片,我的父母都不让我看。
As a kid, I loved to watch cartoons, but no matter how many times I asked to watch them, my parents would not let me.
无论我想的多么有道理,但是我还是经常被骗。
Must accomplish Thing A. Acquire Thing B. Experience Thing C. But my wants, no matter how justified, always trapped me.
第二点,伟大的电影令我思考——无论我是否愿意。
Add a second quality. Great films make me think — whether I want to or not.
无论我说多少次,她老是记不住我的登录名和密码。
She couldn't remember my log-ons and passwords, no matter how many times I wrote them down for her.
“无论我说了什么,选民还总是把我选回来”他打趣道。
Voters “keep sending me back regardless of what I say,” he chuckled.
无论我穿什么号码,我都必须努力为这个队伍踢球。
It's an honour and a pleasure, it's a special number and I love wearing it, but my responsibility is still the same, I have to play well for the team, no matter what number I'm wearing.
那无论我怎样被野兽和鸟儿吞食也并不重要啊不是吗?
In which case it will not matter, will it, that I be devoured by the birds and beasts.
无论我对自己说多少次我要停止这样,我就是无法停止。
No matter how many times I said I would stop, I would just keep doing it.
无论我提议削减多少,国会都有可能缩减我提出的数额。
Congress would probably pare back whatever I proposed anyway.
不过无论我多么努力地去尝试,我和长粒糙米就是不来电。
But hard as I tried, long grain brown rice and I just didn't hit it off.
看来,无论我走到世界的什么地方,都无法逃避实时信息传递的狂热。
So it looks as if there's no escaping the instant-messaging craze, no matter where in the world I go.
我一直相信我的整个人生,我将成为冠军,无论我做什么事。
I have always believed my whole life I will become a champion in whatever field I am racing.
无论我身在何处,我都能得到衣食、庇护,还有关爱我的人。
No matter where I was, I always had food, clothing, shelter, and people who loved me.
无论我去哪里,都是在容纳250人或更多的教室里与学生交谈。
Wherever I went I talked to students in packed classrooms holding 250 or more.
无论我此时是如何的彷徨迷茫,最终,我都要过上自己想要的生活。
No matter how much I feel lost and hesitated now. I need to live the way I want at last.
无论我到哪里了解小儿麻痹症,都会看到国际扶轮社所做的艰苦工作。
Everywhere I go to learn about polio, I see Rotary members helping out with the hard work.
我测试过许多变体,但无论我尝试什么,都无法找出足够友好的方案。
I tested many variations, yet no matter what I tried, I could not come up with something friendly enough.
应用推荐