• 我们应该不幸表示同情无论他们家人还是完全陌生的人。

    We should express sympathy for the people who are unlucky, whether they are family members or complete strangers.

    youdao

  • 运动员尤其是获胜者无论他们取得多大的进步应该保持谦虚

    The athletes, especially the winners, should remain modest whatever rapid progress they have made.

    youdao

  • 所有孩子有权接受高质量教育无论他们种族、地区家庭收入多少

    All children are entitled to a high-quality education regardless of their race, zip code, or family income.

    youdao

  • 任何活动都想要一个受欢迎名人代言人原因之一无论他们什么孩子们都会他们所吸引。

    One reason any campaign wants a popular celebrity spokesperson is because kids are attracted to them no matter what they are doing.

    youdao

  • 体育运动中,真正赢家那些知道如何坚持表现尊严的人——无论他们比赛中还是

    The real winners in sport are those who know how to persevere and to behave with dignity-whether they win or lose a game.

    youdao

  • 的大女儿现在英国读书。无论他们最后从事怎么样工作他们都应该美好生活,也应该知道如何一个好人

    My older daughter is studying in the UK. No matter what jobs they find, they should have a happy life and know how to be good people.

    youdao

  • 这项研究中,我们没有告诉学生他们聪明才智可以改变的,而是告诉他们他们社会地位是可以改变的,也就是,无论他们是否受到欺凌被排挤,都会随着时间的推移而改变。

    In this study, instead of teaching students that their smartness can change, we taught them that their social standingthat is, whether they are bullied or excluded or left out—can change over time.

    youdao

  • 论他们从事什么工作,他们的能力应该与之匹配。

    Whatever jobs they take, their abilities should match them.

    youdao

  • 认为每个人都应该有机会接受教育,无论他们富有还是贫穷。

    He believed everyone should have a chance to get education whether they were rich or poor.

    youdao

  • 要求他们移动干弹珠时,所有人的动作都一样,无论他们的手指是否起皱。

    When they were asked to move dry marbles, all the people performed the same, no matter whether they had the wrinkled fingers or not.

    youdao

  • 无论他们什么时候查封处房产试图出售通常都会这个过程中失去价值

    Whenever they seize a property and try to sell it, it usually loses value anyway in the process.

    youdao

  • 大约学校其他机构开始很有兴趣确保所有孩子无论他们背景如何,能得到公平对待时候智力测试变得不受欢迎了

    About the time that schools and others quite reasonably became interested in seeing to it that all children, whatever their background, were fairly treated, intelligence testing became unpopular.

    youdao

  • 岁月所有无论他们怎样美好歌喉

    He was just a regular person, albeit a supremely talented one, and time makes dust of every person, no matter how well they sing.

    youdao

  • 从未怀有任何人的愤恨和讽刺,无论他们是否做出忏悔

    He never holds resentment or bitterness against anyone, whether they repent or not.

    youdao

  • 周薪制职员每周领取相同工资无论他们一周工作多少小时

    Salaried employees receive the same pay from week to week regardless of the number of hours they work.

    youdao

  • 没人剥夺的这些感受,无论他们世界各地冒险是怎样的壮举。

    Nobody can take that away from me, no matter how epic their around the world adventures.

    youdao

  • 但是由于拥有强大实力无论他们什么,都难免成为批评对象

    But with the power these companies hold, no matter what they do they will be the targets of criticism.

    youdao

  • 无论他们承担着多大的,怎样管理风险可以最低的利率借款

    No matter how much risk they take or how they manage it, they can borrow at rock-bottom interest rates.

    youdao

  • 无论他们愿意给予我们多大帮助,至多也只能我们走到墓穴门口

    No matter how much they are willing to give us help, we can only accompany up to us to the entrance of the tomb.

    youdao

  • 无论他们观点如何说到开源时,他们都没有提倡或认同那些价值

    Whichever their views, when campaigning for open source, they neither cited nor advocated those values.

    youdao

  • 证明权力方法不是想方设法对方受苦,无论他们如何罪有应得

    The proof of your power is not in making the other side suffer — no matter how much they deserve it.

    youdao

  • 实验尾声,这些孩子得到所有标签无论他们找到标签与否。

    At the end of the study, the children were given all the stickers whether or not they'd found any of them.

    youdao

  • 自己看到过很多戏剧表演帮助患者康复的例子,无论他们得的是什么

    He said he's often seen theater help move patients to a better place, no matter what their diagnosis.

    youdao

  • 可以告诉他们无论他们彼此些什么,你都有权他们个人。

    You may want to tell them you have a right to love both your parents, no matter what they are doing to each other.

    youdao

  • 意味着无论他们过去有着怎样的纠纷,为了共同利益他们还是走到一起

    It means that, whatever their past disputes, big businesses can come together when it serves their mutual interests.

    youdao

  • 无论他们自己室友有无冲突学生普遍有可能他们室友觉得满意

    The male students were significantly more likely to be satisfied with their roommates than female students, whether or not they had a conflict with their roommate.

    youdao

  • 被赶出家园而流离失所无论他们是否越过国际边界同样值得我们帮助

    Uprooted people are equally deserving of help whether they have crossed an international border or not.

    youdao

  • 但是但凡逝者均应当受到尊敬无论他们死于怎样的令人毛骨悚然或罪恶原因

    But the dead deserve to be treated with respect, however flawed or horrible the cause in which they died.

    youdao

  • 事实无论他们多么希望得到这样回答,这不是诚实的回答。

    But the fact is that such an answer, however much desired, would not be an honest one.

    youdao

  • 事实无论他们多么希望得到这样回答,这不是诚实的回答。

    But the fact is that such an answer, however much desired, would not be an honest one.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定