这些愚笨的谈论使得长官无言。
她的尖锐批评使他哑口无言。
你身影的突然消失让我的思念在空中流转,只能通过我无言的文字表达。
The sudden disappearing of your figure on the screen lingers my missing in the air, which can only be conveyed with my speechless words.
它们诉说着黑云中沉下的漫天哀愁;诉说着春天在漫步于森林中时的无言的深深沉醉。
They speak of the sky-pervading sorrow which lowers in the darkness of clouds; the speechless deep intoxication of the forest-roaming spring.
她用尖刻的挖苦话使人哑口无言。
这就是我发自我内心深入的无言的呼唤,也就在这时候,爱心的光芒照到了我的身上。
” was the wordless cry of my soul, and the light of love shone on me in that very hour.
播音员:因此,就像无声电影一样,人类声音似乎也可以看作是由声音符号组成的一系列无言的手势或表情。
ANNOUNCER: so it seems that the voice can operate like a silent movie as a sequence of wordless gestures or a face made up of sounds.
只是突然依赖的隔屏,消失了你的身影,让我的思念在空中流转,无奈只好让无言的文字倾诉我的想念。
But the sudden disappearing of your figure on the screen lingers my missing in the air, which can only be conveyed with my speechless words.
没错,她加入了反对之声——这一举动本身可能让坚贞不渝的援助支持人士吃惊不小:他们以为非洲人就应该感激涕零,“无言以对”。
Yes, she has joined the chorus of disapproval-and that in itself might surprise a few diehards who think that Africans should just be grateful for the aid and shut up.
一旦他们在汽车里安顿了下来,爸爸转过头来问那几个孩子,圣诞老人是否找到了他们。三张忧郁的脸孔沉默无言地似乎作了回答。
Once they settled in, my father looked back over his shoulder and asked the children if Santa had found them yet. Three glum faces mutely gave him his answer.
我不知道人们将如何反应,一直活在会问出一个让人哑口无言问题的担心之中。
I didn't know how people would react to me. I lived in fear of asking a dumb question.
而俺写成这本书给俺老师看的时候,她居然以为我的目标是“控制别人的思想”,俺简直无语无言以及无言语。
When I presented the draft of this book to my teacher, she thought I was aiming at controlling others’ mind. I am totally speechless.
托德:不,但这种关系必定受制于无言的竞争。
Todd: No, but the relationship is certainly shaped by an unspoken rivalry.
汤普森,52岁,用无言的自豪谈起他的工作。
有时经过一个特殊的大楼或角落时她会让我放慢车速,她会坐在那里瞪着夜空,默默无言。
Sometimes she'd ask me to slow in front of a particular building or corner and would sit staring into the darkness, saying nothing.
有时经过一个特殊的大楼或角落时她会让我放慢车速,她会坐在那里瞪着夜空,默默无言。
Sometimes she’d ask me to slow in front of a particular building or corner and would sit staring into the darkness, saying nothing.
那是一种远距离的崇拜,一种无言的仰慕,一个陌生人的神化。
It was a sort of admiration at a distance, a mute contemplation, the deification of a stranger.
他在老人们出示的房产证面前无言以对。
He was speechless when confronted with the elders' evidence and certificates.
圣洛朗说,他相信“时装的寂静无言之声”但是,或许他多少也要为目前时装乐章中一些不和谐的刺耳杂音承担一些责任。
He believed, he said, in “the silence of clothing”.Yet perhaps he must take some of the blame for the new cacophony.
可是我并不害怕和惊讶,一切都在无言的敬畏之中。大山在保护我。我和家人紧密地站在一起;使我们得到安慰的,大家都知道我们一家都在一起。
I wasn't frightened as much as amazed, in wordless awe. The mountain protected me. My family stood close around, sheltered by the knowledge that we were all together.
如果这个大胆的预测应验了,这对图书消费者来说是个非常好的消息,并将使对未来电子书持怀疑态度的人哑口无言。
If that bold prediction comes true, it will be great news for book consumers and will silence eBook skeptics about the future of eBooks.
他仍在派对上看到她远远地在房间的那一边,设法走近她,而她却无言以对。
He still saw her at parties, but across the room, and, when he did maneuver close to her, she had little to say.
但是,依然要致力于缓解其他生存压力,比如减少污染物及降低噪声无言,也能够尽力达到降低鲸鱼生长环境压力水平的目的。
However, efforts to mitigate other stressors, such as by reducing contaminants and noise pollution, could be tried and thus aim to reduce their environmental stress levels.
他们对自己的马吆喝了两声,然后默无言语地骑着向前跑了一阵,这时斯图尔特褐色的脸膛上泛起了一抹红晕。
They clucked to their horses and rode along in silence for a while, a flush of embarrassment on Stuart's brown cheeks.
我记得许多年前一名年轻男子与他的新娘在结婚那天许下的誓言,我记得一个父亲和他女儿之间无言的承诺。
I remember a promise that was made many years ago between a young man and his bride on their wedding day, and I remember the unspoken promise that was made between a father and his daughter.
舅父母这才走到她跟前,说他的仪表叫他们很是仰慕,伊丽莎白满怀心事,一个字也没听进去,只是默默无言地跟着他们走。
The others then joined her, and expressed their admiration of his figure; but Elizabeth heard not a word, and, wholly engrossed by her own feelings, followed them in silence.
舅父母这才走到她跟前,说他的仪表叫他们很是仰慕,伊丽莎白满怀心事,一个字也没听进去,只是默默无言地跟着他们走。
The others then joined her, and expressed their admiration of his figure; but Elizabeth heard not a word, and, wholly engrossed by her own feelings, followed them in silence.
应用推荐