他为自己的粗鲁无礼遭到了惩罚。
你也许可以容忍那些肆意驾车的古怪司机,粗鲁无礼的司机,但是现在有礼貌的司机就不一样了。
You might tolerate the odd road-hog, the rude and inconsiderate driver, but nowadays the well-mannered motorist is the exception to the rule.
使他呆住的是彼得睡觉时那粗鲁无礼的样子。
What stayed him was Peter's impertinent appearance as he slept.
然而,另一个人对此也许并不知晓,并对这一显得粗鲁无礼的行为感到被冒犯。
However, the other person might not know that and could become offended by what may appear to be rudeness.
卡恩斯后来回忆到,我真的不愿告诉他们我的发明的原理,但我又不愿意显得过于粗鲁无礼。
“I didn’t want to tell them how I’d done it, but I didn’t want to be impolite, either, ” Kearns recalls.
远处粗鲁的喊叫变成了蓝鸦“我的,我的”一样的叫声,其它声音变成了狗吠,无礼的嘘声听起来也和礼貌的喵喵一样。
Some of the far-off rude shouts just sounded like bluejays crying "mine, mine!", and others sounded like dogs barking, and the rude catcalls just sounded like polite meows.
远处粗鲁的喊叫变成了蓝鸦“我的,我的”一样的叫声,其它声音变成了狗吠,无礼的嘘声听起来也和礼貌的喵喵一样。
Some of the far-off rude shouts just sounded like bluejays crying "Mine, mine!" , and others sounded like dogs barking, and the rude catcalls just sounded like polite meows.
瑞士人与“友好的”和“热情的”这两个词完全没有关系,直白地讲,他们是粗鲁无礼的。
Blunt to the point of being rude, the Swiss probably have the least likely reputation for being characterized as “friendly” or “warm”.
为了找到答案,巴格等人(1996)做了三项研究,在第一个实验当中,实验人员利用非常简单的暗示试图使某些人变得更粗鲁无礼或者是更客气文雅。
To find out Bargh et al. (1996) conducted three experiments, starting with an attempt to make some people ruder and others more polite, using a very simple cue.
而且,随着新移民不断到来,减缓了旧有社会问题的解决步伐,如年轻人粗鲁无礼、酗酒作乐及家庭功能下降等问题。
And while new people were arriving, old problems were disappearing only slowly, including binge-drinking, crude, rude young people and dysfunctional families.
他就像一个初次登台领奖的小学生一样窘迫不安,他说起话来粗鲁无礼,似乎要显示一种他并不具备的力量。
He was as embarrassed as a schoolboy making his first entry on a stage at a prize-giving, and he spoke abruptly so as to give the impression of a strength he did not possess.
从语言的角度,我注意到,汉语中得体的表达方式可能非常唐突,甚至粗鲁无礼。
WhatI noticed from a linguistic point of view was that the appropriate way to saythings in Chinese was to be extremely abrupt even to the point of being rude.
起初鼓励过她的芒福德成了他们当中最粗鲁无礼的一个,叫她"雅各布斯大娘",还把她比作江湖骗子。
Mumford, at first encouraging, became the rudest, calling her “Mother Jacobs” and comparing her to a quack.
爸爸:也许,可是他对我们那么粗鲁无礼,我觉得我们有必要惩罚惩罚他,要不然他将来会不尊重我们的。
Dad: Maybe, but now that he has been so rude tous, I feel like we have to punish him or he won'trespect us.
荷兰人不会问对方个人问题,如果对方提问粗鲁无礼涉入他们的隐私,他们会拒绝回答。
The Dutch do not ask personal questions and will refuse to answer should you be foolish enough to intrude on their privacy.
不要过于自信轻松,以至于变得粗鲁和无礼。这也会留下一个不好的第一(或第二)印象。
Don't be so overly confident and comfortable that you are rude and obnoxious. This makes a bad first (or second) impression as well.
在有些东亚地区,使用手势被认为是粗鲁的行为,而且在职业场合中会很无礼。
In parts of East Asia, gesturing is considered boorish behaviour, and would be rude in a professional setting.
这个表达主要用于朋友间开玩笑的时候,但有时候也会被认为是粗鲁无礼的表现。
This expression is mostly used in a joking way among friends, but it can sometimes be considered rude.
他的粗鲁无礼把他和可能得到的朋友们分开了。
我肯定他每天都重复这种粗鲁无礼的行为,而他完全不知道,某个位高权重的人物可能已经把他的行径看在眼里。
I bet he repeats this rude, inconsiderate behavior every day and he was clueless that somebody important might be watching.
相反地,如果一个人行为粗鲁无礼,人们就会对他嗤之以鼻的。
On the contrary, if a person behaves roughly and impolitely people will frown on him.
他很少如此粗鲁无礼,只不过近来他没有时间来掩饰自己的情绪罢了。
He was seldom, if ever, rude. But lately he hadn't had the time to hide his feelings.
不要粗鲁无礼的坏兔子,要养成好习惯,懂礼貌,对人友好、善良、真诚。
No bad bunnies. No rude rabbits. Use your manners, have good habits. Be polite and kind and true.
禁忌:下述常见的禁忌或习惯,对大多数澳大利亚人来说,是无礼的、粗鲁的或侮辱性的。
Taboos: the following are some common taboos, or habits that are seen as offensive, rude or insulting by most Australians.
他想送些鲜花给她来弥补自己的粗鲁无礼。
他想送些鲜花给她来弥补自己的粗鲁无礼。
应用推荐