他的妻子因无缘无故被人大骂而烦恼。
事实上,他们无缘无故地争吵和生对方的气是很可笑的事情。
In fact, they were being ridiculous to fight and be mad at each other over nothing.
他常常无缘无故地使性子。
关于是否有鬼存在,村民们的意见并不完全一致,但是似乎不会有一个村子会无缘无故获得这个名声。
The villagers do not agree as to whether the ghosts exist, but it seems unlikely that the village should get its reputation for no reason at all.
时间提供方需要与银行签订合同,安排好活动的时间和地点,不能无故缺席。
The time provider company needs to settle down the time and the place to serve without unreasonable absence.
老人们不是无缘无故就受人尊敬的:他们拥有一些我们这个剩余群体尚不具备的东西。
There's a reason why elders are respected. They have something the rest of us don't have -- yet -- because we haven't lived long enough.
上周新片在美国本土召开了一个媒体野餐会,全国记者赶了飞机飞来,却发现戈达尔无缘无故没到场。
Last week's stateside press junket for the new film was scotched after national journalists caught their planes, but for reasons unknown Godard missed his.
一位男士表示,如果有人无缘无故地对他笑,他会想去扁他。
One man said that if someone was smiling at him for no reason he'd want to knock his block off.
所以当你的侄女无缘无故因愤怒而暴走时,你应该认识到也许正是因为你的刺激才导致了她的失态。
So you may think your niece flies off the handle without any reason, but she's furious because she thinks you're needling her about her appearance.
与被烧死相比,令人不愉快的半夜无故被唤醒,算得了什么?
As unpleasant as being woken up in the middle of the night for no reason may be, it's nothing compared to being dead.
我们行这事并非无故,是特意作的,说:恐怕日后你们的子孙对我们的子孙说:'你们与耶和华以色列的神有何关涉呢?
No! We did it for fear that some day your descendants might say to ours, 'What do you have to do with the LORD, the God of Israel?
如果你的孩子生病了,在出现无故发烧且药物治疗无效的情况后,让他24小时全天呆在家里。
If your child gets sick, keep him home for 24 hours after the fever breaks on its own, without the help of medication.
同时作为故障保护,如果接收器发现能量接收端有一个无故中断,还会通过无线电向传输器发送一个信息。
And as a failsafe, the receiver also sends a message to the transmitter via radio if it notices an unexplained interruption in power reception.
在这名护工值班期间,大量疗养人员无故死亡,至此他的行径才引起人们的怀疑。
The man came under suspicion after it became clear that a large number of people died during his shifts.
她开始每天呕吐,无缘无故就出现头痛和眩晕,而且一连好几日都是如此。
She started vomiting every day and suffered from blinding headaches and giddiness, which could last for days.
超过两次无故缺课将严重危及你的课堂参与评分。
More than two unexcused absences will seriously jeopardize your class participation grade.
此次袭击看似一起无故发生的事件,并且据说凶手并不认识遇害者。
The attack appeared to be unprovoked and it is thought the killer did not know his victim.
她又想起了她的那些带着泥土的靴子,这双靴子无故受了一番嘲弄,她不仅可怜它们,而且她还感到,靴子主人的命运是多么绝望啊。
As she again thought of her dusty boots she almost pitied those habiliments for the quizzing to which they had been subjected, and felt how hopeless life was for their owner.
辛德雷向她冷嘲热讽,大骂一场,叫她立刻回她屋里去,要不然的话,就不该无缘无故地大哭!
Hindley lavished on her a torrent of scornful abuse, and bade her get to her room immediately, or she shouldn't cry for nothing!
别人都以为我花太多的时间,默默地,或者公开的,在那些无故崩溃或简单无用的哀伤上。
Others have judged me too many times – silently or overtly – as somehow broken or useless for the simple act of being sad.
但现在的情况是,我无故收到广告邮件但却不能获得任何回应来制止这些垃圾邮件的发送。
As it is, I get the spam but no response from someone who can stop the spam.
他的父亲是下岗职工,喜欢喝酒,并且常常无缘无故地指责他。他说他对他的父亲没什么感情。
With a laid-off father who likes drinking and often scolds him without reason, he says he hardly feels emotionally attached to his father.
诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话.
The witty witness withdraws his words within minutes without any reason.
近年来,在美国已经发生了几起人们无缘无故受到鲨鱼攻击的事件。
Several fatal unprovoked attacks in the United States alone have occurred over the years.
就在这时,无缘无故地,露露弹下来了!她的双手突然配合好了,左右手都有条不紊了,就这么成了!
Then, out of the blue, Lulu did it. Her hands suddenly cametogether—her right and left hands each doing their ownimperturbable thing—just like that.
你还在憎恨自己怎么无缘无故的重了40磅?
Love yourself unconditionally. Hate yourself for being 40 pounds overweight?
变形金刚克服了评论家的恶劣评语,被其视为无故事情节无人类内心情感的视觉作品。
"Transformers" overcame harsh reviews from critics, who called it a visual-effects extravaganza without much story or human heart.
现在16年过去了,又再开始有人无故失踪。
就在这时,无缘无故地,露露弹下来了!她的双手突然配合好了,左右手都有条不紊了,就这么成了!
Then, out of the blue, Lulu did it. Her hands suddenly came together—her right and left hands each doing their own imperturbable thing—just like that.
就在这时,无缘无故地,露露弹下来了!她的双手突然配合好了,左右手都有条不紊了,就这么成了!
Then, out of the blue, Lulu did it. Her hands suddenly came together—her right and left hands each doing their own imperturbable thing—just like that.
应用推荐