相比印度的无序混乱,与中国公司打交道容易多了,因为他们的组织图易懂。
It's much easier to deal with the well-understood 'org chart' of China Inc than the freewheeling chaos of India.
你不想把宝贵的时间浪费在混乱无序地跟踪事态发展上,不想错过重要的截止日期、弄错面试时间,或者忘记跟进结果。
You don't want to waste your precious hours on following the developments in a disorderly fashion and miss important deadlines, confuse interview times, or forget to follow up a result.
没有人能在完全混乱无序的夜晚上床睡觉并在第二天早上创造有序,不凌乱的生活环境。
No one goes to bed one night in complete chaos and disorder and wakes up the next morning master of an organized and clutter-free wonderland.
基于对全球市场混乱和大宗商品价格的无序变动仍将延续的判断,我们预期金价在2009年和2010年都将保持高位运行态势。
We expect the value of gold to continue to hold up well in 2009 and 2010 against the backdrop of global market turmoil and the directionless behaviour of other commodities.
我们中的一些人过着自己都没有时间考虑组织、目标和纪律的这样繁忙疯狂混乱无序的生活。
Some of us have such hectic, busy, crazy, chaotic days that we don't have the time to even consider organization, goals, or routines.
或许到那时,绍斯塔克最终会看出,从最初的混乱无序中如何出现有益的东西。
And when that happens, Szostak may finally see how, from initial chaos and randomness, something useful emerges.
对两兄弟报复心重、混乱无序和古怪名声的担忧导致了他们在2007年的失势和图斯克先生领导的公众议坛党的选举。
Disquiet about the brothers' vengeful, chaotic and weird reputation led to their downfall in 2007 and the election of Mr Tusk's Civic Platform party.
现实生活从不会简洁;即使偶尔会有发现(“啊哈!”)和清晰,现实生活总的来说是的无序和混乱的。
Real-life learning is never terse; it'schoas and confusion punctuated with moments of insight ("Ah-ha!") andclarity.
直到20世纪70年代,进站仍然是无序、漫长,并时常发生混乱的,尤其是(在没有车队通讯交流的情况下)车手突然进行一次非计划进站的时候。
Pit stops tended to be disorganised, long and often chaotic as late as the 1970s - especially when (in the absence of car-to-pit communication) a driver came in to make an unscheduled stop.
在经过了9年的冲突之后,混乱无序对这个国家的威胁仍然是压倒性的。
After nine years of warfare, the chaos threatens to overwhelm.
过去那混乱的几年之后,现在我们中的有些人已经开始相信,在经历了那么长时间混乱而无序的隧道之后终于看到曙光了。
Now, over the past few years, some of us had begun to believe that we could see a bright light forming at the end of that confused and heterogeneous tunnel.
他解释说,对岩石内石墨的冲击能制造出混乱的“无序”区,这种区域可以抵抗钻石的破坏,至少从一个方向上钻石无法穿透它。
He explained that sometimes during the shock of impact graphite can create jumbled "amorphous" zones that can resist diamonds, at least those coming at them from one direction.
在日常生活中,我被混乱和无序包围着。
In my personal life, I am surrounded by clutter and disorganization.
下方第一张,是他前助理的办公桌——尽管这位助理热情迷人,但其办公桌却混乱无序。
The one below is of the desk of his former assistant, who - while charming and enthusiastic - was disorganized and reactive.
他们一直认为敏捷是无序的、混乱的,并且风险很大。
They've bought into the notion that Agile is disorganized, chaotic, and risky.
我们成了简单的信号处理机器,短暂的记忆里闪着各种混乱无序的信息。
We become mere signal-processing units, quickly shepherding disjointed bits of information into and then out of short-term memory.
柬埔寨不成文的交通规矩是人要谦卑地为车辆让路,在如此多的人车拥堵在街道上,规范只有被践踏成为混乱无序。
With so many people and vehicles thronging the roads, Cambodia's informal protocol for traffic-small gives way sheepishly to large-collapses into anarchy.
数十载的无序统治造成了基础设施简陋、吏治混乱以及管理无能等遗留问题。
Decades of shambolic administration have left a legacy of shoddy infrastructure, tangled bureaucracy and administrative incompetence.
然而,也有一些人把全球化视为一种新的无序与混乱。
However, there are some people who regard globalization as one kind of new disorder and confusion.
在海外,无序和混乱的扩大化已成为奥巴马时代的定义,特别是在中东和北非,国家面临崩溃,边界正在消失。
Overseas, the Obama years have been defined by spreading disorder and chaos, particularly in the Middle East and North Africa, with nations collapsing and borders dissolving.
长诗虽表面混乱无序,实则在深层意义上达到了象征与主题的统一。
Underneath chaos and disorder, the poem has achieved a unity of imagery and theme.
这些企业管理和商品质量的不同导致市场混乱,竞争无序。
The difference in management and quality of products in these enterprises results in a chaotic market and disorderly competition.
当你最终明白,宇宙只回应你的振动时,那么你就懂得对任何事来说,如果你是受害者,那仅仅是因为你只是提供了混乱无序的振动。
When you finally get it that the Universe is only answering your vibration, then you understand that if you are victim to anything, it's only your haphazard offering of vibration.
如果一个程序不能满足所要的需求,它就会处于混乱无序的状态中。唯一的出路就是重写这个程序。
If the program fails in these requirements, it will be in a state of disorder and confusion. The only way to correct this is to rewrite the program.
这是极为出人意料、混乱无序的一年,关于哪种叙事可能将其阐释清楚的争论才刚刚开始。
It was a year so unexpected, so tumultuous, that the fight has just begun over which narrative might possibly explain it.
这项艰巨工作中最具挑战的困难之一是同其他的产品和业务部门的合作往往是混乱无序的,但最终也会从中获得收获。
One of the most challenging, chaotic-but ultimately rewarding-aspects of this hard work is collaboration with the rest of the product and business team.
这一举措的目的是结束煤矿开采的混乱无序,这被谴责是造成环境毁坏和每年数百人伤亡原因。
The aim is to end a coal-digging free-for-all that is blamed for a blighted environment and hundreds of deaths every year.
这一举措的目的是结束煤矿开采的混乱无序,这被谴责是造成环境毁坏和每年数百人伤亡原因。
The aim is to end a coal-digging free-for-all that is blamed for a blighted environment and hundreds of deaths every year.
应用推荐