另一些人认为应该提高税收,增加的收入将分配给每个无家可归者作为基本收入。
Others think that taxes should be raised and the increase in income will be given as a basic income for each homeless person.
无家可归者的人数急剧增加了。
给无家可归者的大部分食物是由志愿组织提供的。
Most of the food for the homeless is provided by voluntary organizations.
根据法律定义,许多流浪街头的人并非无家可归者。
Many of those living on the streets are not officially homeless.
大街上无家可归者的人数证明政府所声称的没有贫困的说法是谎言。
Government claims that there is no poverty are belied by the number of homeless people on the streets.
去年柯林斯写了一首感人的叙事诗,突出描写了无家可归者的苦境。
Last year Collins wrote a moving ballad which highlighted the plight of the homeless.
人们创造了cardboardcity一词,用来指居住在纸板棚屋里无家可归者的居住区。
The term 'cardboard city' was coined to describe communities of homeless people living in cardboard boxes.
这个地区已为无家可归者搭建了一些帐篷。
A number of tents had been set up for the homeless in the area.
帕莎和她最好的朋友阿德里安娜想出了为无家可归者建一个家的主意。
Pasha, together with her best friend Adrianna, got the idea of building a home for the homeless.
我觉得把钱捐给无家可归者的临时收容所更好。
I think it would be better to donate money to a temporary shelter for the homeless.
到20世纪80年代,美国的无家可归者主要由老年男性组成。
Until the 1980s, the American homeless population comprised mainly older males.
许多人认为,自愿为无家可归者提供食物、衣物并雇用他们减少了贫困者的数量。
Many people feel that volunteering to help feed, cloth, and employ the homeless reduces the population of those in need.
为无家可归者奔走的人非常高兴。
听上去像是一个中世纪里的无家可归者,对吧?
别动队成员并不针对无家可归者、旅游者,或者无身份者。
Brigade members don't target homeless people, travelers, or people without documentation.
潘德亚说,裂谷省大约一半无家可归者是年龄在5岁以下的儿童。
Pandya says about half the internally displaced people in the Rift Valley Province are children under age five.
他试图重建一种天真无邪的市区,那里没有犯罪、没有无家可归者。
He has tried to re-create a kind of prelapsarian downtown where there is no crime or homelessness.
今年她取消了这顿大餐,并捐赠了一打火鸡给两个无家可归者庇护所。
This year, she canceled the meal and donated a dozen turkeys to two homeless shelters.
但是,这不是在T型台走秀,这的的确确是宁波市的一个无家可归者。
But this is no catwalk model. This is a homeless man in the city of Ningbo.
遭受持续的零度以下低温打击最为严重的或许是无家可归者和旅途中的流动工人。
The sustained sub-zero temperatures have perhaps hit homeless persons and migrant workers in transit the worst.
这是无家可归者的路,是精神探求者的路,是流浪者的路,是迷失者的路。
This is the road of the unhoused, of the spiritually seeking, of the wandering, of the lost.
最难统计的人是穷人,无家可归者、游历人士和住在过度拥挤的大楼里的人。
The most difficult people to count are the poor, the homeless, the itinerant and those in overcrowded buildings.
在费城和旧金山,图书馆雇佣无家可归者作为卫生间服务员来为其他人引路。
In Philadelphia and San Francisco, libraries have hired homeless patrons to work as bathroom attendants who guide others to drop-in centers or churches where they can bathe.
阿富汗,喀布尔:喀布尔郊外无家可归者营地,阿富汗女孩在帐篷边吃水果。
Kabul, Afghanistan: an Afghan girl eats fruit near her tent at a camp for displaced people on the outskirts of Kabul.
对于类似明尼阿波利斯的城市来说,无家可归者不是一个可以称为问题的问题。
Homelessness is not an issue normally associated with places like Minneapolis.
哥伦比亚国内无家可归者的比例居世界第二,而且是南美贫富差距最大的国家。
With the second-highest rate of internally displaced people in the world, and being the most unequal country in South America, many people beg or sell goods at traffic lights
在旧金山,六层高的带有玻璃幕墙的主馆坐落在许多无家可归者聚集的市政中心。
In San Francisco, the main library, a six-story building with gleaming glass walls, is located in the Civic Center, where many homeless people congregate.
在旧金山,六层高的带有玻璃幕墙的主馆坐落在许多无家可归者聚集的市政中心。
In San Francisco, the main library, a six-story building with gleaming glass walls, is located in the Civic Center, where many homeless people congregate.
应用推荐